Caetano Veloso - Sóy Loco por Ti America (Remixed) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caetano Veloso - Sóy Loco por Ti America (Remixed)




Sóy Loco por Ti America (Remixed)
I'm Crazy for You, America (Remixed)
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Yo voy traer una mujer playera
I'm going to bring you a beach woman
Que su nombre sea Marti
Whose name is Marti
Que su nombre sea Marti...
Whose name is Marti...
Soy loco por ti de amores
I'm crazy in love with you
Tenga como colores
May your colors be
La espuma blanca
The white foam
De Latinoamérica
Of Latin America
Y el cielo como bandera
And the sky like a flag
Y el cielo como bandera...
And the sky like a flag...
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores... Sorriso de quase nuvem
I'm crazy for you with love... Almost-cloud smile
Os rios, canções, o mêdo
The rivers, songs, fear
O corpo cheio de estrêlas
The body full of stars
O corpo cheio de estrêlas
The body full of stars
Como se chama amante
What is the name of the lover
Desse país sem nome
Of this country without a name
Esse tango, esse rancho
This tango, this ranch
Esse povo, dizei-me, ah!
This people, tell me, oh!
O fogo de conhecê-la
The fire of knowing her
O fogo de conhecê-la ...
The fire of knowing her ...
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores... El nombre del hombre muerto
I'm crazy for you with love... The name of the dead man
Ya no se puede decirlo, quién sabe?
Can no longer be uttered, who knows?
Antes que o dia arrebente
Before the day bursts
Antes que o dia arrebente...
Before the day bursts...
El nombre del hombre muerto
The name of the dead man
Antes que a definitiva
Before the definitive
Noite se espalhe em Latino américa
Night spreads in Latin America
El nombre del hombre
The name of the man
Es pueblo, el nombre
Is people, the name
Del hombre es pueblo...
Of the man is people...
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores... Espero o manhã que cante
I'm crazy for you with love... I await the morning that will sing
El nombre del hombre muerto
The name of the dead man
Não sejam palavras tristes
May the words not be sad
Soy loco por ti de amores
I'm crazy for you with love
Um poema ainda existe
A poem still exists
Com palmeiras, com trincheiras
With palm trees, with trenches
Canções de guerra
War songs
Quem sabe canções do mar
Who knows maybe songs of the sea
Ai hasta te comover
Oh until I move you
Ai hasta te comover...
Oh until I move you...
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores... Estou aqui de passagem
I'm crazy for you with love... I'm here in passing
Sei que adiante
I know that ahead
Um dia vou morrer
One day I will die
De susto, de bala ou vício
Of fright, from a bullet or vice
De susto, de bala ou vício...
Of fright, from a bullet or vice...
Num precipício de luzes
In a precipice of lights
Entre saudades, soluços
Between longing, sobs
Eu vou morrer de bruços
I will die face down
Nos braços, nos olhos
In the arms, in the eyes
Nos braços de uma mulher
In the arms of a woman
Nos braços de uma mulher...
In the arms of a woman...
Mais apaixonado ainda
More in love still
Dentro dos braços da camponesa
In the arms of the peasant woman
Guerrilheira, manequim, ai de mim
Guerrilla, mannequin, woe is me
Nos braços de quem me queira
In the arms of whomever desires me
Nos braços de quem me queira...
In the arms of whomever desires me...
Soy loco por ti, América
I'm crazy for you, America
Soy loco por ti de amores...
I'm crazy for you with love...





Авторы: Gilberto Gil, Jose Carlos Capinan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.