Caetano Veloso - Trem Das Cores - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caetano Veloso - Trem Das Cores - Ao Vivo




Trem Das Cores - Ao Vivo
Train of Colors - Live
A franja na encosta cor de laranja, capim rosa chá
The orange-colored slope, rose-tea-colored grass
O mel desses olhos luz, mel de cor ímpar
The honey in those light-filled eyes, honey of a unique color
O ouro ainda não bem verde da serra, a prata do trem
The gold of the yet-not-quite-green mountain range, the silver of the train
A lua e a estrela, anel de turquesa
The moon and the star, a ring of turquoise
Os átomos todos dançam, madruga, reluz neblina
All the atoms dancing, the morning, the mist shimmering
Crianças cor de romã entram no vagão
Pomegranate-colored children get on the car
O oliva da nuvem chumbo ficando pra trás da manhã
The olive of the lead-colored cloud fading behind the morning
E a seda azul do papel que envolve a maçã
And the blue silk of the paper enveloping the apple
As casas tão verde e rosa que vão passando ao nos ver passar
The houses so green and pink that pass by as we pass
Os dois lados da janela
The two sides of the window
E aquela num tom de azul quase inexistente, azul que não
And that one in a shade of blue that almost doesn't exist, a blue that isn't
Azul que é pura memória de algum lugar
A blue that is a pure memory of some place
Teu cabelo preto, explícito objeto, castanhos lábios
Your black hair, an explicit object, chestnut-colored lips
Ou pra ser exato, lábios cor de açaí
Or to be exact, lips the color of açaí
E aqui, trem das cores, sábios projetos: Tocar na central
And here, train of colors, wise projects: To play at the station
E o céu de um azul celeste celestial
And the sky a celestial blue
A franja na encosta cor de laranja, capim rosa chá
The orange-colored slope, rose-tea-colored grass
O mel desses olhos luz, mel de cor ímpar
The honey in those light-filled eyes, honey of a unique color
O ouro ainda não bem verde da serra, a prata do trem
The gold of the yet-not-quite-green mountain range, the silver of the train
A lua e a estrela, anel de turquesa
The moon and the star, a ring of turquoise
Os átomos todos dançam, madruga, reluz neblina
All the atoms dancing, the morning, the mist shimmering
Crianças cor de romã entram no vagão
Pomegranate-colored children get on the car
O oliva da nuvem chumbo ficando pra trás da manhã
The olive of the lead-colored cloud fading behind the morning
E a seda azul do papel que envolve a maçã
And the blue silk of the paper enveloping the apple
As casas tão verde e rosa que vão passando ao nos ver passar
The houses so green and pink that pass by as we pass
Os dois lados da janela
The two sides of the window
E aquela num tom de azul quase inexistente, azul que não
And that one in a shade of blue that almost doesn't exist, a blue that isn't
Azul que é pura memória de algum lugar
A blue that is a pure memory of some place
Teu cabelo preto, explícito objeto, castanhos lábios
Your black hair, an explicit object, chestnut-colored lips
Ou pra ser exato, lábios cor de açaí
Or to be exact, lips the color of açaí
E aqui, trem das cores, sábios projetos: Tocar na central
And here, train of colors, wise projects: To play at the station
E o céu de um azul celeste celestial
And the sky a celestial blue






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.