Caetano Veloso - Tropicália - Original Album - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caetano Veloso - Tropicália - Original Album




Tropicália - Original Album
Tropicália - Original Album
Quando Pero Vaz Caminha
When Pero Vaz Caminha
Descobriu que as terras brasileiras eram férteis e verdejantes
Discovered that the Brazilian lands were fertile and verdant
Escreveu uma carta ao rei
Wrote a letter to the king
Tudo que nela se planta, tudo cresce e floresce
Everything that is planted in it, everything grows and flourishes
E o Gauss da época gravou
And the Gauss of the time recorded
Sobre a cabeça, os aviões
Over my head, the planes
Sob os meus pés, os caminhões
Under my feet, the trucks
Aponta contra os chapadões, meu nariz
My nose points against the plateaus
Eu organizo o movimento
I organize the movement
Eu oriento o carnaval
I direct the carnival
Eu inauguro o monumento no planalto central do país
I will inaugurate the monument in the central plateau of the country
Viva a bossa-sa-sa
Long live the bossa-sa-sa
Viva a palhoça-ça-ça-ça-ça
Long live the palhoça-ça-ça-ça-ça
Viva a bossa-sa-sa
Long live the bossa-sa-sa
Viva a palhoça-ça-ça-ça-ça
Long live the palhoça-ça-ça-ça-ça
O monumento é de papel crepom e prata
The monument is made of crepe paper and silver
Os olhos verdes da mulata
The green eyes of the mulatto
A cabeleira esconde atrás da verde mata o luar do sertão
The hair hides behind the green bush the moonlight of the sertão
O monumento não tem porta
The monument has no door
A entrada é uma rua antiga, estreita e torta
The entrance is an old, narrow and crooked street
E, no joelho, uma criança sorridente, feia e morta estende a mão
And, on the knee, a smiling, ugly and dead child extends its hand
Viva a mata-ta-ta
Long live the mata-ta-ta
Viva a mulata-ta-ta-ta-ta
Long live the mulata-ta-ta-ta-ta
Viva a mata-ta-ta
Long live the mata-ta-ta
Viva a mulata-ta-ta-ta-ta
Long live the mulata-ta-ta-ta-ta
No pátio interno uma piscina
In the inner courtyard there is a swimming pool
Com água azul de Amaralina
With blue water from Amaralina
Coqueiro, brisa e fala nordestina e faróis
Coconut tree, breeze and northeastern speech and headlights
Na mão direita tem uma roseira
In her right hand there is a rose bush
Autenticando eterna primavera
Authenticating eternal spring
E, nos jardins, os urubus passeiam a tarde inteira entre os girassóis
And, in the gardens, the black vultures walk all afternoon among the sunflowers
Viva Maria-ia-ia
Long live Mary-ia-ia
Viva a Bahia-ia-ia-ia-ia
Long live Bahia-ia-ia-ia-ia
Viva Maria-ia-ia
Long live Mary-ia-ia
Viva a Bahia-ia-ia-ia-ia
Long live Bahia-ia-ia-ia-ia
No pulso esquerdo, bang-bang
On the left wrist, bang-bang
Em suas veias corre muito pouco sangue
In her veins there is very little blood
Mas seu coração balança a um samba de tamborim
But her heart swings to a samba of tambourine
Emite acordes dissonantes
Emits dissonant chords
Pelos cinco mil auto-falantes
By the five thousand loudspeakers
Senhoras e senhores, ele põe os olhos grandes sobre mim
Ladies and gentlemen, he puts his big eyes on me
Viva Iracema-ma-ma
Long live Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Long live Ipanema-ma-ma-ma-ma
Viva Iracema-ma-ma
Long live Iracema-ma-ma
Viva Ipanema-ma-ma-ma-ma
Long live Ipanema-ma-ma-ma-ma
Domingo é o fino da Bossa
Sunday is the end of Bossa
Segunda-feira está na fossa
Monday is in the ditch
Terça-feira vai à roça, porém
Tuesday goes to the farm, however
O monumento é bem moderno
The monument is very modern
Não disse nada do modelo do meu terno
He said nothing about the model of my suit
Que tudo mais pro inferno, meu bem
Let everything else go to hell, my dear
Que tudo mais pro inferno, meu bem
Let everything else go to hell, my dear
Viva a banda-da-da
Long live the band-of-the-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Carmen Miranda-of-the-da-da-da-da
Viva a banda-da-da
Long live the band-of-the-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Carmen Miranda-of-the-da-da-da-da
Viva a banda-da-da
Long live the band-of-the-da
Carmem Miranda-da-da-da-da
Carmen Miranda-of-the-da-da-da-da





Авторы: Caetano Veloso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.