Cafe lounge Christmas - Last Christmas - перевод текста песни на немецкий

Last Christmas - Cafe lounge Christmasперевод на немецкий




Last Christmas
Letzte Weihnachten
Last Christmas I gave you my heart
Letzte Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
Doch schon am nächsten Tag gabst du es weiter
This year, to save me from tears,
Dieses Jahr, um Tränen zu vermeiden,
I'll give it to someone special
Gebe ich es jemandem Besonderem
去年のクリスマス、君に僕の愛をささげた
Letztes Weihnachten schenkte ich dir meine Liebe
でもその翌日、君はそれを捨ててしまった
Doch am nächsten Tag hast du sie weggeworfen
今年はそんな思いをしないために
Um dieses Jahr den Schmerz zu vermeiden,
別の特別な人にささげるよ
Schenke ich sie jemandem Besonderem
Once bitten and twice shy
Einmal verbrannt, doppelt vorsichtig
I keep my distance
Ich halte Abstand
But you still catch my eye
Doch du fängst immer noch meinen Blick
Tell me, baby, do you recognize me?
Sag mir, erkennst du mich, Schatz?
Well, it's been a year, it doesn't surprise me
Nun, ein Jahr ist vergangen, kein Wunder
一度傷ついているから、二度目は用心するよ
Einmal gebissen, nun doppelt scheu
君とは距離を置いているけど
Ich halte zwar Distanz zu dir
でもつい君に目が行ってしまう
Doch meine Augen suchen dich noch
教えてくれ、君は僕に気づいている?
Sag, erkennst du mich, meine Liebe?
まあ、一年も経っているから無理もないよね
Nun, nach einem Jahr, das wundert nicht
I wrapped it up and sent it
Ich verpackte es und sandte es
With a note saying, "I love you,"
Mit einem Zettel "Ich liebe dich"
I meant it
Ich meinte es ernst
Now I know what a fool I've been.
Jetzt weiß ich, wie dumm ich war
But if you kissed me now
Doch wenn du mich jetzt küsstest
I know you'd fool me again.
Ich weiß, du würdest mich wieder täuschen
心をこめたプレゼントを包んで君に送った
Verpackt mit Hingabe und dir geschenkt
「愛してる」ってメッセージを添えて
Mit der Nachricht "Ich liebe dich"
本気だったんだ
Es war ernst gemeint
今なら自分がなんてバカだったのか分かっているよ
Ich weiß nun, wie töricht ich war
でも、今もし君が僕にキスしたら
Aber küsstest du mich jetzt
きっとまただまされるだろうな
Würdest du mich gewiss wieder betrügen
A crowded room
Ein volles Zimmer
Friends with tired eyes
Freunde mit müden Augen
I'm hiding from you
Ich verstecke mich vor dir
And your soul of ice
Und deiner eisigen Seele
My god I thought you were someone to rely on
Mein Gott, ich dachte, du bist verlässlich
Me? I guess I was a shoulder to cry on
Ich? Nur eine Schulter zum Ausweinen
部屋は混んでいて
Ein Raum voller Menschen
友人たちは眠そうな目をしている
Freunde mit schläfrigen Augen
僕は君から隠れている
Ich verberge mich vor dir
氷のように冷たい君から
Vor deinem eiskalten Wesen
君は信じられる人だと本当に思ったんだ
Ich glaubte fest, du wärst verlässlich
僕は?多分ただの都合のいい相手だったんだろうね
Ich? Bloß ein Tröster im Vorbeigehen
A face on a lover with a fire in his heart
Ein Gesicht voller Liebe, mit Feuer im Herzen
A man under cover but you tore me apart, ooh-hoo
Ein Mann im Verborgenen, den du zerissen hast
Now I've found a real love, you'll never fool me again
Jetzt habe ich wahre Liebe gefunden, du täuschst mich nie wieder
顔には出さないけど心の中は恋に燃え上がっていた
Ein Liebender mit leidenschaftlichem Herzen
隠していたけど、君は僕をズタズタに引き裂いた
Versteckt, doch von dir in Stücke gerissen
今の僕は本物の愛を見つけたから、もう君にだまされることはないよ
Nun fand ich echte Liebe, du betrügst mich nie mehr
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
Ein Gesicht voller Liebe, mit Feuer im Herzen (Ich gab dir mein Herz)
A man under cover but you tore him apart
Ein Mann im Verborgenen, den du zerissen hast
Maybe next year I'll give it to someone
Vielleicht geb ich's nächstes Jahr jemandem
I'll give it to someone special
Ich geb es jemandem Besonderem
Special...
Besonderem...
顔には出さないけど心の中は恋に燃え上がっていた
Ein Liebender mit glühendem Herzen
隠していたけど、君は僕をズタズタに引き裂いた
Verhüllt, doch du zerrissest ihn ganz
来年は誰か特別な人にささげるよ
Nächstes Jahr schenk ich's einer Besonderen
特別な人に...
Besonderen...





Авторы: George Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.