Caffellatte - Carta stagnola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caffellatte - Carta stagnola




Carta stagnola
Tinfoil
Sconosciuti in un letto, non so più parlare
Strangers in a bed, I can't talk anymore
Come su un ring, mi hai mandata a morire
Like in a ring, you sent me to my death
Sento dal silenzio quanto serve la tua voce
I can hear from the silence how much I need your voice
Il sabato e il lunedì, il mio costante malumore
Saturday and Monday, my constant bad mood
Sconosciuta a me stessa, non so più pensare
A stranger to myself, I can't think anymore
Non salgo sul ring, io non so più soffrire
I don't step into the ring, I can't suffer anymore
Me ne accorgo del presente quanto resto sottovoce
I notice the present when I stay quiet
Resto io, la claustrofobia, solo paura di morire
Only I remain, the claustrophobia, only the fear of dying
Ho conservato un ricordo
I've kept a memory
Nella carta stagnola
In tinfoil
Tra i libri di scuola
Between school books
Vorrei scheggiarti il sorriso
I'd like to chip your smile
Un ghigno, non rido
A grin, not a laugh
Ti lego al dito
I tie you to my finger
Sei fragile, ti uccido
You're fragile, I kill you
Ho conservato un ricordo
I've kept a memory
Nella carta stagnola, tra i libri di scuola
In tinfoil, between school books
Sconosciuti in un letto, una prigione
Strangers in a bed, a prison
Bilocali sotto un tetto e religione
Two-room flats under one roof and religion
Questo schifo di lenzuola, l'ipocondria
This shitty linen, the hypochondria
Di un giorno che poi resto mia, resto mia
Of a day that then remains mine, remains mine
Senti questi pavimenti distorti e maledette notti
Hear these distorted floors and cursed nights
Non ti scansi tra le mani i panni sporchi, i dischi rotti
Don't dodge the dirty clothes between your hands, the broken records
Tutti quei cazzo di cerotti
All those fucking band-aids
C'è differenza tra la sera e la mattina
There's a difference between evening and morning
Tra l'amaro e l'amarsi di qualche giorno prima
Between the bitterness and the love of a few days before
La colazione dell'alba e le dieci di rientro in cucina
The breakfast of dawn and the ten o'clock return to the kitchen
Fumo stanca una bugia e l'apatia
I tiredly smoke a lie and apathy
L'afonia dei miei giorni muti
The aphonia of my mute days
Oh, mio dio, ho un'amnesia
Oh, my god, I have amnesia
Incastrata tra i denti una bugia
A lie stuck between my teeth
Commiserare la mia soglia del dolore
Pitying my pain threshold
Io non provo più piacere
I no longer feel pleasure
Non provo più piacere nel vederti
I no longer feel pleasure in seeing you
Nel vedermi stare male
In seeing me feel bad
Ho conservato un ricordo
I've kept a memory
Nella carta stagnola
In tinfoil
Tra i libri di scuola
Between school books
Vorrei scheggiarti il sorriso
I'd like to chip your smile
Un ghigno, non rido
A grin, not a laugh
Ti lego al dito
I tie you to my finger
Sei fragile, ti uccido
You're fragile, I kill you
Ho conservato un ricordo
I've kept a memory
Nella carta stagnola
In tinfoil
Tra i libri di scuola
Between school books
Vorrei scheggiarti il sorriso
I'd like to chip your smile
Un ghigno, non rido
A grin, not a laugh
Ti lego al dito
I tie you to my finger
Sei fragile, ti uccido
You're fragile, I kill you
Sconosciuti per sempre, non so che pensare
Forever strangers, I don't know what to think
Come su un ring, mi hai lasciata a morire
Like in a ring, you left me to die






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.