Caffellatte - SOTTOVUOTO - перевод текста песни на немецкий

SOTTOVUOTO - Caffellatteперевод на немецкий




SOTTOVUOTO
VAKUUM
E ci vedo un altro pezzo d'infinito
Und ich sehe darin ein weiteres Stück Unendlichkeit
Sopra l'asfalto grigio
Auf dem grauen Asphalt
Cadere, perdere equilibro
Fallen, das Gleichgewicht verlieren
Cedere all'eterno
Dem Ewigen nachgeben
Cascare in una camera d'albergo
In ein Hotelzimmer stürzen
Scomporre le cose, le case
Die Dinge zerlegen, die Häuser
Le strade, ferite passate
Die Straßen, vergangene Wunden
Nuotare a bracciate
Kraulend schwimmen
Che a nuotare non son capace
Obwohl ich nicht schwimmen kann
Dammi il salvagente
Gib mir den Rettungsring
Aiuto, sto per affogare tra la gente
Hilfe, ich ertrinke gleich inmitten der Leute
Sottovuoto
Vakuum
Tu leggi le parole sulle labbra sottovoce
Du liest die Worte von den Lippen leise ab
Sottovuoto
Vakuum
Io leggo le persone senza accendere la luce
Ich lese die Menschen, ohne das Licht anzumachen
Sottovuoto
Vakuum
Nel buio perpendicolare diventa spazio temporale
In der senkrechten Dunkelheit wird es zu zeitlichem Raum
Non ti faccio male
Ich tu dir nicht weh
Sottovuoto, wow
Vakuum, wow
Sottovuoto
Vakuum
E ci vedo un altro tabù
Und ich sehe darin ein weiteres Tabu
Nelle serie e programmi TV
In den Serien und Fernsehsendungen
Cado, mi rialzo, perdo tempo, il telefono è spento
Ich falle, stehe wieder auf, verliere Zeit, das Telefon ist aus
Come fosse l'unico appiglio
Als wäre es der einzige Halt
L'unico mantra per vivere meglio
Das einzige Mantra, um besser zu leben
Sospesa in eterno
Ewig schwebend
Specchiamo, guardiamoci dentro
Spiegeln wir uns, schauen wir in uns hinein
Perdiamolo il senso dell'orientamento
Verlieren wir den Orientierungssinn
Come se fosse un pretesto per rompere il ghiaccio con un martello
Als wäre es ein Vorwand, das Eis mit einem Hammer zu brechen
Con un martello, ah
Mit einem Hammer, ah
Sottovuoto
Vakuum
Tu leggi le parole sulle labbra sottovoce
Du liest die Worte von den Lippen leise ab
Sottovuoto
Vakuum
Io leggo le persone senza accendere la luce
Ich lese die Menschen, ohne das Licht anzumachen
Sottovuoto
Vakuum
Nel buio perpendicolare diventa spazio temporale
In der senkrechten Dunkelheit wird es zu zeitlichem Raum
Non ti faccio male
Ich tu dir nicht weh
Sottovuoto, wow
Vakuum, wow
Sottovuoto
Vakuum
Adesso resta fermo
Bleib jetzt stehen
Le Vigorsol e le scuse le ho lasciate sul tuo letto
Die Vigorsol und die Ausreden habe ich auf deinem Bett gelassen
Come quando il profumo di tabacco
Wie damals, als der Tabakgeruch
Rientrava dentro
Wieder hereindrang
Quanto tempo fa
Wie lange ist das her
Mi sono innamorata, ho perso tutto
Ich habe mich verliebt, habe alles verloren
Ho finito l'università, quanto tempo fa
Ich habe die Uni abgeschlossen, wie lange ist das her
Ho iniziato la dieta
Ich habe die Diät begonnen
Un libro che forse non finirà
Ein Buch, das vielleicht nie enden wird
Quanto tempo fa, ma io fumavo già
Wie lange ist das her, aber ich rauchte schon
Ginocchia sbucciate, mani mangiate
Aufgeschürfte Knie, abgekaute Fingernägel
Coloro di grigio solo altre giornate
Färbe ich nur weitere Tage grau
Ginocchia sbucciate, mani mangiate
Aufgeschürfte Knie, abgekaute Fingernägel
Coloro di grigio solo altre giornate
Färbe ich nur weitere Tage grau
Ginocchia sbucciate, mani mangiate
Aufgeschürfte Knie, abgekaute Fingernägel
Coloro di grigio solo altre giornate
Färbe ich nur weitere Tage grau
Ginocchia sbucciate, mani mangiate
Aufgeschürfte Knie, abgekaute Fingernägel
Coloro di grigio solo altre giornate
Färbe ich nur weitere Tage grau
Sottovuoto
Vakuum
Tu leggi le parole sulle labbra sottovoce
Du liest die Worte von den Lippen leise ab
Sottovuoto
Vakuum
Io leggo le persone senza accendere la luce
Ich lese die Menschen, ohne das Licht anzumachen
Sottovuoto
Vakuum
Nel buio perpendicolare diventa spazio temporale
In der senkrechten Dunkelheit wird es zu zeitlichem Raum
Non ti faccio male
Ich tu dir nicht weh
Sottovuoto, wow
Vakuum, wow
Sottovuoto
Vakuum
Sottovuoto
Vakuum





Авторы: Giorgia Groccia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.