Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unchained Memory
Unchained Memory
Honestly
I
think
about
Ehrlich
gesagt,
denke
ich
All
of
you,
all
of
the
time
an
dich,
die
ganze
Zeit
And
even
though
I
go
without
Und
obwohl
ich
auskomme,
ohne
Having
you
here
with
that
look
in
your
eyes
dich
hier
zu
haben,
mit
diesem
Blick
in
deinen
Augen
No
reason
not
to
get
out
of
bed
Kein
Grund,
nicht
aus
dem
Bett
zu
kommen
Kicking
the
tires
on
the
rest
of
your
life
Die
Reifen
des
restlichen
Lebens
anzustoßen
Try
to
remember
something
you
said
Versuche,
dich
an
etwas
zu
erinnern,
was
du
gesagt
hast
But
my
mind
draws
a
blank
Aber
mein
Verstand
ist
leer
And
then
I'm
stuck
in
my
head
Und
dann
bin
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
I
know
I
said
nothing's
promised
Ich
weiß,
ich
sagte,
nichts
ist
versprochen
In
this
life
it
falls
upon
us
In
diesem
Leben
fällt
es
auf
uns
Remember
what
you
wanna
see
Erinnere
dich,
was
du
sehen
willst
You
can
leave
the
rest
with
me
Den
Rest
kannst
du
mir
überlassen
Probably
coulda
done
without
Hätte
wahrscheinlich
darauf
verzichten
können
Falling
in
love,
then
looking
for
you
mich
zu
verlieben
und
dann
nach
dir
zu
suchen
I've
gone
around
the
roundabout
Ich
bin
um
den
Kreisverkehr
gefahren
Missing
my
turn,
and
then
fumbling
through
Habe
meine
Abzweigung
verpasst
und
mich
dann
durchgemogelt
No
reason
not
to
get
out
of
bed
Kein
Grund,
nicht
aus
dem
Bett
zu
kommen
Kicking
the
tires
on
the
rest
of
your
life
Die
Reifen
des
restlichen
Lebens
anzustoßen
Try
to
remember
something
you
said
Versuche,
dich
an
etwas
zu
erinnern,
was
du
gesagt
hast
But
my
mind
draws
a
blank
Aber
mein
Verstand
ist
leer
And
then
I'm
stuck
in
my
head
Und
dann
bin
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
I
know
I
said
nothing's
promised
Ich
weiß,
ich
sagte,
nichts
ist
versprochen
In
this
life
it
falls
upon
us
In
diesem
Leben
fällt
es
auf
uns
Remember
what
you
wanna
see
Erinnere
dich,
was
du
sehen
willst
You
can
leave
the
rest
with
me
Den
Rest
kannst
du
mir
überlassen
I
know
I
said
nothing's
promised
Ich
weiß,
ich
sagte,
nichts
ist
versprochen
In
this
life
it
falls
upon
us
In
diesem
Leben
fällt
es
auf
uns
Remember
what
you
wanna
see
Erinnere
dich,
was
du
sehen
willst
You
can
leave
the
rest
with
me
Den
Rest
kannst
du
mir
überlassen
Remember
me,
you
shouldn't
even
bother
Erinnere
dich
an
mich,
du
solltest
dich
nicht
mal
bemühen
You
probably
just
found
yourself
another
Du
hast
wahrscheinlich
einfach
einen
anderen
gefunden
I
hope
you
make
some
memories
Ich
hoffe,
du
machst
ein
paar
Erinnerungen
Much
shinier
than
these
die
viel
glänzender
sind
als
diese
So
please,
leave
me
be
Also
bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Set
me
free,
unchained
memory
Befreie
mich,
entfesselte
Erinnerung
So
please,
leave
me
be
Also
bitte,
lass
mich
in
Ruhe
Set
me
free,
unchained
memory
Befreie
mich,
entfesselte
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Yoo, Sedona Corinn Schat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.