Cafuné - Want Me Out - перевод текста песни на немецкий

Want Me Out - Cafunéперевод на немецкий




Want Me Out
Will mich raus
Haven't you lost your way before?
Hast du dich nicht schon mal verirrt?
You know I'd offer my help but I'm permanently offshore
Du weißt, ich würde meine Hilfe anbieten, aber ich bin dauerhaft außer Reichweite.
I promised myself another year
Ich habe mir noch ein Jahr versprochen.
I'll stay until my head is still
Ich bleibe, bis mein Kopf still ist.
You left me out
Du hast mich ausgelassen.
You want me out
Du willst mich raushaben.
Of your windshield view
Aus deiner Windschutzscheiben-Sicht.
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.
Left me out
Hast mich ausgelassen.
You want me out
Du willst mich raushaben.
Don't see a thing you do, ooh
Sehe nichts, was du tust, ooh.
As all the guests get up to leave
Wenn alle Gäste aufstehen, um zu gehen,
They can feel in the air there's something hard to breath
können sie in der Luft spüren, dass etwas schwer zu atmen ist.
In the end, it's all just smoke
Am Ende ist alles nur Rauch,
And you can cover your eyes and your throat still closes
und du kannst deine Augen bedecken, und deine Kehle schließt sich trotzdem.
You left me out
Du hast mich ausgelassen.
You want me out
Du willst mich raushaben.
Of your windshield view
Aus deiner Windschutzscheiben-Sicht.
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.
Left me out
Hast mich ausgelassen.
You want me out
Du willst mich raushaben.
Don't see a thing you do
Sehe nichts, was du tust.
(Don't let me hope to hear from you)
(Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören)
Save the night for sleeping
Spare die Nacht zum Schlafen auf.
The time is fast enough without dreaming
Die Zeit vergeht schnell genug ohne Träumen.
Have you lost all meaning?
Hast du allen Sinn verloren?
And you thought that you might just be leaving, oh
Und du dachtest, du würdest vielleicht einfach gehen, oh.
Save the night for sleeping
Spare die Nacht zum Schlafen auf.
The time is fast enough without dreaming
Die Zeit vergeht schnell genug ohne Träumen.
Have you lost all meaning?
Hast du allen Sinn verloren?
And you thought that you might just be leaving
Und du dachtest, du würdest vielleicht einfach gehen.
You left me out
Du hast mich ausgelassen.
You want me out
Du willst mich raushaben.
Of your windshield view
Aus deiner Windschutzscheiben-Sicht.
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.
Left me out
Hast mich ausgelassen.
You want me out
Du willst mich raushaben.
Don't see a thing you do
Sehe nichts, was du tust.
(Don't let me hope to hear from you)
(Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören)
(You left me out)
(Du hast mich ausgelassen)
You left me out (left me out, you want me out)
Du hast mich ausgelassen (hast mich ausgelassen, du willst mich raushaben).
Don't see a thing you do (left me out)
Sehe nichts, was du tust (hast mich ausgelassen).
Don't let me hope to hear from you (your wish with you)
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören (dein Wunsch mit dir).
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.
Don't let me hope to hear from you
Lass mich nicht hoffen, von dir zu hören.





Авторы: Noah Yoo, Sedona Schat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.