Café Quijano - A pesar de todo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Café Quijano - A pesar de todo




A pesar de todo
Несмотря ни на что
A pesar de todo, a pesar del daño, callo y te perdono.
Несмотря ни на что, несмотря на боль, я молчу и прощаю тебя.
Me resulta fácil olvidar palabras que nunca dijiste,
Мне легко забыть слова, которые ты никогда не говорила,
O cerrar los ojos y pensar en letras que si me escribiste.
Или закрыть глаза и думать о строчках, которые ты мне писала.
A pesar del tiempo que pase aprendiendo cómo complacerte,
Несмотря на время, которое я потратил, учась, как угодить тебе,
No logré entenderte pero si quererte, y logré excusarte
Я не смог понять тебя, но смог полюбить, и смог найти тебе оправдания
Por aquellas cosas que eran dolorosas, hoy poco importantes.
За те вещи, которые были болезненными, сегодня малозначимыми.
Puede ser que fuera sin querer;
Может быть, это было невольно;
O, quizás, que fuera sin maldad.
Или, возможно, это было без злого умысла.
Puede ser que entonces yo diera razones,
Может быть, тогда я сам дал повод,
Puede que merezcas mil perdones.
Может быть, ты заслуживаешь тысячи прощений.
Júrame que todo fue
Поклянись, что всё это было
Un detalle nimio del querer
Мелкой деталью любви,
Júrame que pudo ser todo un descuido:
Поклянись, что это могла быть всего лишь оплошность:
Hazlo y un perdón te pido.
Сделай это, и я попрошу у тебя прощения.
A pesar de todo, a pesar del daño, callo y te perdono
Несмотря ни на что, несмотря на боль, я молчу и прощаю тебя,
Porque...
Потому что...
Puede ser que fuera sin querer;
Может быть, это было невольно;
O, quizás que fuera sin maldad.
Или, возможно, это было без злого умысла.
Puede ser que entonces yo diera razones.
Может быть, тогда я сам дал повод.
Puede que merezcas mil perdones.
Может быть, ты заслуживаешь тысячи прощений.
Júrame que todo fue
Поклянись, что всё это было
Un detalle nimio del querer;
Мелкой деталью любви;
Júrame que pudo ser todo un descuido y
Поклянись, что это могла быть всего лишь оплошность, и
Hazlo y un perdón te pido.
Сделай это, и я попрошу у тебя прощения.
A pesar de todo.
Несмотря ни на что.





Авторы: Manuel Quijano Ahijado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.