Café Quijano - Desengaño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Café Quijano - Desengaño




Desengaño
Разочарование
Nadie me dijo
Мне никто не сказал
Que para amar haya que hacer un sacrificio.
Что для любви нужна жертва.
Lo nuestro ha sido
Наша история
Una batalla que perdí desde el inicio.
Стала битвой, в которой я проиграл.
Qué desengaño, qué triste historia,
Какое разочарование, какая грустная история,
Otro fracaso en mi memoria;
Еще одна неудача в моей памяти;
Qué desengaño, qué triste historia
Какое разочарование, какая грустная история
En mi memoria.
В моей памяти.
Nadie me dijo
Мне никто не сказал
Que en este juego del amor siempre hay quien pierde.
Что в этой игре любви всегда есть проигравший.
Fue tu palabra, fueron los gestos,
Это были твои слова, это были жесты,
También tus hechos los que mintieron;
Твои поступки тоже лгали;
Fue tu palabra, fueron tus gestos
Это были твои слова, это были жесты
Los que mintieron.
Которые лгали.
Cómo imaginarme, cómo arrepentirme
Как представить себе, как пожалеть
De la noche, de los cuentos,
О той ночи, о сказках,
De los besos, de los sueños.
О поцелуях, о мечтах.
Nunca nadie fue tan dulce,
Никто никогда не был таким милым,
Nunca nadie fue tan tierna,
Никто никогда не был таким нежным,
Ni tampoco al mismo tiempo,
А также, в то же время,
Hechicera de palabras no sinceras.
Колдунья неискренних слов.
Nadie me dijo
Мне никто не сказал
Que los comienzos son engaños verdaderos;
Что начало это и есть настоящий обман;
Que las promesas siempre son las prisioneras del tintero.
Что обещания всегда пленники чернильницы.
Todo es precioso, un bello idilio,
Все так прекрасно, такая красивая идиллия,
Primero flores, luego el martirio,
Сначала цветы, потом мученичество,
Todo es precioso, un bello idilio,
Все так прекрасно, такая красивая идиллия,
Luego el martirio.
Затем мученичество.
Cómo imaginarme, cómo arrepentirme
Как представить себе, как пожалеть
De la noche, de los cuentos,
О той ночи, о сказках,
De los besos de los sueños.
О поцелуях, о мечтах.
Nunca nadie fue tan dulce,
Никто никогда не был таким милым,
Nunca nadie fue tan tierna,
Никто никогда не был таким нежным,
Ni tampoco, al mismo tiempo,
А также, в то же время,
Hechicera de palabras no sinceras.
Колдунья неискренних слов.
Cómo imaginarme, cómo arrepentirme
Как представить себе, как пожалеть
De la noche de los cuentos,
О той ночи, о сказках,
De los besos de los sueños.
О поцелуях, о мечтах.
Nunca nadie fue tan dulce,
Никто никогда не был таким милым,
Nunca nadie fue tan tierna,
Никто никогда не был таким нежным,
Ni tampoco, al mismo tiempo,
А также, в то же время,
Hechicera de la palabras no sinceras.
Колдунья неискренних слов.





Авторы: Manuel Quijano Ahijado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.