Текст и перевод песни Café Quijano - Duquesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
quiso
que
su
hija
She
wanted
her
daughter
Se
vistiera
de
duquesa
To
dress
as
a
duchess
Que
no
fuera
cenicienta
Not
to
be
Cinderella
Que
la
vieran
en
calesas
To
be
seen
in
carriages
Nunca
quiso
que
su
hija
She
never
wanted
her
daughter
Se
vistiera
de
plebeya
To
dress
as
a
commoner
Nunca
me
quiso
a
mí.
She
never
wanted
me.
Tuve
las
manos
llenas
My
hands
were
full
De
bondad
y
de
cariño
Of
kindness
and
affection
Nunca
tuve
las
monedas
I
never
had
the
coins
Que
compraran
apellidos
That
bought
surnames
Tuve
padres
muy
normales
I
had
very
normal
parents
Sin
ducados
ni
castillos
With
no
ducats
or
castles
Nunca
me
quiso
a
mí.
She
never
wanted
me.
Dicen
los
sabios
que
el
tiempo
sabe
The
wise
say
that
time
knows
Poner
cada
cosa
en
el
sitio
que
cabe
To
put
each
thing
in
its
proper
place
Pasan
los
años
y
aquí
me
tiene
Years
go
by
and
here
I
am
Con
unos
cambios
en
los
papeles.
With
some
changes
in
the
roles.
La
conciencia
nunca
engaña
Conscience
never
deceives
Siempre
y
cuando
el
alma
sepa
lo
que
guarda
As
long
as
the
soul
knows
what
it
keeps
Y
esta
vida
es
tan
larga
que
seguiremos
And
this
life
is
so
long
that
we
will
continue
Viéndonos
las
caras.
Seeing
each
other
face
to
face.
Ella
sabe
que
recuerdo
She
knows
that
I
remember
Su
desprecio
y
su
cinismo
Her
contempt
and
cynicism
Hoy
se
acerca
con
saludos
Today
she
approaches
with
greetings
Como
si
yo
no
fuera
el
mismo.
As
if
I
were
not
the
same.
No
me
importa
ser
cortés
I
don't
mind
being
polite
Aunque
pensando
le
digo
Although
thinking
I
tell
her
Perdono
pero
no
olvido.
I
forgive
but
I
do
not
forget.
Si
valoro
lo
que
tengo
If
I
value
what
I
have
Mejor
que
no
me
quisiera
Better
that
she
did
not
love
me
Con
los
años
lo
agradezco
With
the
years
I
appreciate
it
Hoy
me
quiere
una
plebeya
Today
a
commoner
loves
me
Con
Fernández
de
apellido
With
the
surname
Fernández
Es
mi
más
bella
doncella
She
is
my
most
beautiful
maiden
La
bella
de
las
bellas.
The
beauty
of
beauties.
Dicen
los
sabios
que
el
tiempo
sabe
The
wise
say
that
time
knows
Poner
cada
cosa
en
el
sitio
que
cabe
To
put
each
thing
in
its
proper
place
Pasan
los
años
y
aquí
me
tiene
Years
go
by
and
here
I
am
Con
unos
cambios
en
los
papeles.
With
some
changes
in
the
roles.
La
conciencia
nunca
engaña
Conscience
never
deceives
Siempre
y
cuando
el
alma
sepa
lo
que
guarda
As
long
as
the
soul
knows
what
it
keeps
Y
esta
vida
es
tan
larga
que
seguiremos
And
this
life
is
so
long
that
we
will
continue
Viéndonos
las
caras.
Seeing
each
other
face
to
face.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Quijano Ahijado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.