Текст и перевод песни Café Quijano - Jamás, jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
haces
falta
I
miss
you
Despierto
y
siento,
cada
mañana
I
wake
up
and
feel
it
every
morning
Que
si
me
faltas,
me
falta
el
alma
That
if
you're
gone,
I
lose
my
soul
(Me
falta
el
alma,
me
falta
el
alma,
me
falta
el
alma)
(I
lose
my
soul,
I
lose
my
soul,
I
lose
my
soul)
Me
haces
falta
I
miss
you
Y
también
me
falta
parar
el
tiempo
And
I
also
need
to
stop
time
Buscar
tus
besos
en
el
silencio
(En
el
silencio)
Search
for
your
kisses
in
the
silence
(In
the
silence)
No
puedo
vivir,
no,
sin
ti
I
can't
live,
no,
without
you
Y
disfruto
todo
y
disfruto
tanto
And
I
enjoy
everything
and
enjoy
so
much
No
me
importa
el
cómo
I
don't
care
how
No
me
importa
el
cuándo
I
don't
care
when
Sí,
me
importa
mucho
Yes,
I
care
a
lot
Todo
lo
que
te
amo
Everything
I
love
you
Sin
dejarnos
nada
(Nada,
nada)
Without
leaving
anything
(Nothing,
nothing)
Nada,
nunca,
nada
por
contar
Nothing,
never,
nothing
to
tell
No
te
voy
a
dejar
jamás,
jamás,
jamás
I'm
never,
never,
never
going
to
leave
you
Ni
te
voy
a
fallar
jamás,
jamás,
jamás
Nor
am
I
going
to
fail
you
never,
never,
never
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
I
know
that
you
are
the
one
I
want
for
the
rest
of
my
life
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
May
not
a
second
pass,
may
not
a
single
day
pass
Sin
poderte
besar,
si
no
quiero,
ni
puedo,
ni
debo
Without
being
able
to
kiss
you,
if
I
don't
want
to,
I
can't,
I
shouldn't
No
te
voy
a
dejar
jamás
I'm
not
going
to
leave
you,
never
No
te
voy
a
fallar
jamás
I'm
not
going
to
fail
you,
never
No
te
voy
a
dejar
de
amar
I'm
not
going
to
stop
loving
you
Solo
voy
a
quererte
más
I'm
only
going
to
love
you
more
Sé
que
tú
eres
lo
que
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
I
know
that
you
are
what
I
want
for
the
rest
of
my
life
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
May
not
a
second
pass,
may
not
a
single
day
pass
Sin
poderte
besar
Without
being
able
to
kiss
you
Me
haces
falta
I
miss
you
Y
cada
noche
And
every
night
Despierto
y
temo
I
wake
up
and
fear
Que
sea
un
sueño
That
it
will
be
a
dream
Tener
tus
besos
Having
your
kisses
No
puedo
vivir,
no,
sin
ti
I
can't
live,
no,
without
you
Y
disfruto
todo
y
disfruto
tanto
And
I
enjoy
everything
and
enjoy
so
much
No
me
importa
el
cómo
I
don't
care
how
No
me
importa
el
cuándo
I
don't
care
when
Sí,
me
importa
mucho
Yes,
I
care
a
lot
Todo
lo
que
te
amo
Everything
I
love
you
Sin
dejarnos
nada
(Nada,
nada)
Without
leaving
anything
(Nothing,
nothing)
Nada,
nunca,
nada
por
amar
Nothing,
never,
nothing
to
love
No
te
voy
a
dejar
jamás,
jamás,
jamás
I'm
never,
never,
never
going
to
leave
you
Ni
te
voy
a
fallar
jamás,
jamás,
jamás
Nor
am
I
going
to
fail
you
never,
never,
never
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
I
know
that
you
are
the
one
I
want
for
the
rest
of
my
life
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
May
not
a
second
pass,
may
not
a
single
day
pass
Sin
poderte
besar,
si
no
quiero,
ni
puedo,
ni
debo
Without
being
able
to
kiss
you,
if
I
don't
want
to,
I
can't,
I
shouldn't
No
te
voy
a
dejar
jamás
I'm
not
going
to
leave
you,
never
No
te
voy
a
fallar
jamás
I'm
not
going
to
fail
you,
never
No
te
voy
a
dejar
de
amar
(De
amar)
I'm
not
going
to
stop
loving
you
(To
love)
Solo
voy
a
quererte
más
I'm
only
going
to
love
you
more
Sé
que
tú
eres
lo
que
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
I
know
that
you
are
what
I
want
for
the
rest
of
my
life
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
May
not
a
second
pass,
may
not
a
single
day
pass
Sin
poderte
besar
Without
being
able
to
kiss
you
Jamás,
jamás
Never,
never
Jamás,
son
siete
vidas
y
un
jamás
Never,
that's
seven
lives
and
one
never
Jamás,
jamás
Never,
never
Por
más
que
pase
el
tiempo
No
matter
how
much
time
passes
Jamás
es
jamás
Never
is
never
Es
por
siempre,
jamás
It
is
forever,
never
Jamás,
jamás
Never,
never
No
te
voy
a
dejar
jamás,
jamás,
jamás
I'm
never,
never,
never
going
to
leave
you
Ni
te
voy
a
fallar
jamás,
jamás,
jamás
Nor
am
I
going
to
fail
you
never,
never,
never
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
I
know
that
you
are
the
one
I
want
for
the
rest
of
my
life
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
May
not
a
second
pass,
may
not
a
single
day
pass
Sin
poderte
besar
Without
being
able
to
kiss
you
No
te
voy
a
dejar
jamás
I'm
not
going
to
leave
you,
never
No
te
voy
a
fallar
jamás
I'm
not
going
to
fail
you,
never
No
te
voy
a
dejar
de
amar
I'm
not
going
to
stop
loving
you
Solo
voy
a
quererte
más
I'm
only
going
to
love
you
more
Sé
que
tú
eres
a
quien
quiero
para
el
resto
de
mi
vida
I
know
that
you
are
the
one
I
want
for
the
rest
of
my
life
Que
no
pase
ni
un
segundo,
que
no
pase
un
solo
día
May
not
a
second
pass,
may
not
a
single
day
pass
Sin
poderte
besar
Without
being
able
to
kiss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Quijano Ahijado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.