Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué será de mi
Was wird aus mir
Qué
será
de
mí,
cuando
tú
no
estés
Was
wird
aus
mir,
wenn
du
nicht
da
bist
Cuando
cada
tarde
me
recuerde
Wenn
jeder
Nachmittag
mich
daran
erinnert
Que
mis
tardes
fuiste
tú
Dass
meine
Nachmittage
du
warst
Qué
será
de
mí
al
anochecer
Was
wird
aus
mir
bei
Einbruch
der
Nacht
Cuando
cada
noche
sepa
que
no
puede
ser
Wenn
ich
jede
Nacht
weiß,
dass
es
nicht
sein
kann
Qué
será
de
mí
cada
amanecer
Was
wird
aus
mir
jeden
Morgen
Cuando
no
me
busques
con
la
mano
Wenn
du
mich
nicht
mit
der
Hand
suchst
Ni
te
acerques
para
ser
mi
primera
luz
Noch
dich
näherst,
um
mein
erstes
Licht
zu
sein
Qué
será
de
mí
si
no
puedo
ver
Was
wird
aus
mir,
wenn
ich
nicht
sehen
kann
A
quién
siempre
amé
Die,
die
ich
immer
liebte
Quédate,
sé
que
no
es
tan
fácil,
pero
quédate
Bleib,
ich
weiß,
es
ist
nicht
so
einfach,
aber
bleib
Siempre
los
destinos
son
errores
sin
verdad
Immer
sind
Schicksale
Irrtümer
ohne
Wahrheit
Quédate
y
no
creas
imposible
nuestro
amor
Bleib
und
glaube
nicht,
dass
unsere
Liebe
unmöglich
ist
No
le
hagamos
caso
a
la
razón
Lass
uns
nicht
auf
die
Vernunft
hören
Por
favor,
quédate,
por
favor
Bitte,
bleib,
bitte
Qué
será
de
mí
si
después
Was
wird
aus
mir,
wenn
danach
De
darme
la
vida
me
la
quitas
Du
mir,
nachdem
du
mir
das
Leben
gabst,
es
wieder
nimmst
Porque
así
tuvo
que
ser
Weil
es
so
sein
musste
Qué
será
de
mí
en
la
soledad
Was
wird
aus
mir
in
der
Einsamkeit
Cuando
caminando
no
quiera
llegar
Wenn
ich
laufe
und
nicht
ankommen
will
Quédate,
sé
que
no
es
tan
fácil,
pero
quédate
Bleib,
ich
weiß,
es
ist
nicht
so
einfach,
aber
bleib
Siempre
los
destinos
son
errores
sin
verdad
Immer
sind
Schicksale
Irrtümer
ohne
Wahrheit
Quédate
y
no
creas
imposible
nuestro
amor
Bleib
und
glaube
nicht,
dass
unsere
Liebe
unmöglich
ist
No
le
hagamos
caso
a
la
razón
Lass
uns
nicht
auf
die
Vernunft
hören
Por
favor,
quédate
Bitte,
bleib
Quédate,
sé
que
no
es
tan
fácil,
pero
quédate
Bleib,
ich
weiß,
es
ist
nicht
so
einfach,
aber
bleib
Siempre
los
destinos
son
errores
sin
verdad
Immer
sind
Schicksale
Irrtümer
ohne
Wahrheit
Quédate
y
no
creas
imposible
nuestro
amor
Bleib
und
glaube
nicht,
dass
unsere
Liebe
unmöglich
ist
No
le
hagamos
caso
a
la
razón
Lass
uns
nicht
auf
die
Vernunft
hören
Por
favor,
quédate,
por
favor
Bitte,
bleib,
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Quijano Ahijado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.