Текст и перевод песни Café Quijano - Será - Vida de hombre
Será - Vida de hombre
Будет - Жизнь мужчины
Fue
en
aquel
lugar,
donde
acaba
el
viento
Это
было
в
том
месте,
где
кончается
ветер
Fue
ya
en
el
final,
de
este
dulce
cuento
Это
было
уже
в
конце,
этой
сладкой
сказки
Tu
quisiste
hablar,
de
tus
sentimientos
Ты
захотела
поговорить,
о
своих
чувствах
Te
sentiste
mal,
casi
enloqueciendo
Ты
почувствовала
себя
плохо,
почти
сходя
с
ума
Y
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь
No
sabes
bien,
porque
Не
зная
почему
Te
vas,
te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь,
уходишь
просто
так
Sin
duda,
volverás
Без
сомнения,
ты
вернешься
Tú,
volverás,
volverás
Ты,
вернешься,
вернешься
Sé
que
tu
volverás,
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься,
вернешься
Yo
no
percibí,
que
fuera
tan
serio
Я
не
понял,
что
это
было
так
серьезно
No
me
lo
tomé,
como
nada
nuevo
Я
не
воспринял
это,
как
что-то
новое
Un
poquito
más,
de
ese
drama
nuestro
Немного
больше,
этой
нашей
драмы
Una
pena
más,
en
un
día
suelto
Еще
одна
печаль,
в
свободный
день
Es
una
barbaridad
que
me
abandones
Это
дикость,
что
ты
меня
бросаешь
Cuando
más
te
estoy
queriendo
Когда
я
тебя
больше
всего
люблю
Cuando
mejor
me
estoy
portando
Когда
я
лучше
всего
себя
веду
Es
difícil
que
entiendas
Тебе
трудно
понять
Esta
vida
de
hombre
Эту
жизнь
мужчины
Tantas
veces
dudo,
con
el
cuando
Столько
раз
я
сомневаюсь,
когда
Con
el
cómo,
con
el
dónde
Как,
где
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала
Que
te
tomes
este
tiempo
si
quieres
Чтобы
ты
взяла
это
время,
если
хочешь
Quiero
dejar
que
te
calmes
Я
хочу
дать
тебе
успокоиться
Y
que
encuentres
la
paz
que
nos
salve
И
чтобы
ты
нашла
покой,
который
нас
спасет
No
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Por
si
acaso
te
conquista
otro
beso
Если
вдруг
тебя
поцелует
другой
O
te
olvides
que
tenemos
pendiente
Или
ты
забудешь,
что
у
нас
есть
недосказанность
La
promesa
de
querernos
por
siempre
Обещание
любить
друг
друга
вечно
Y
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь
No
sabes
bien,
porque
Не
зная
почему
Te
vas,
te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь,
уходишь
просто
так
Sin
duda,
volverás
Без
сомнения,
ты
вернешься
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь
No
sabes
bien
porque
te
vas
Не
зная
почему
ты
уходишь
Te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь
просто
так
Es
una
barbaridad
que
me
abandones
Это
дикость,
что
ты
меня
бросаешь
Cuando
más
te
estoy
queriendo
Когда
я
тебя
больше
всего
люблю
Cuando
mejor
me
estoy
portando
Когда
я
лучше
всего
себя
веду
Es
difícil
que
entiendas
Тебе
трудно
понять
Esta
vida
de
hombre
Эту
жизнь
мужчины
Tantas
veces
dudo,
con
el
cuando
Столько
раз
я
сомневаюсь,
когда
Con
el
cómo,
con
el
dónde
Как,
где
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала
Que
te
tomes
este
tiempo
si
quieres
Чтобы
ты
взяла
это
время,
если
хочешь
Quiero
dejar
que
te
calmes
Я
хочу
дать
тебе
успокоиться
Y
que
encuentres
la
paz
que
nos
salve
И
чтобы
ты
нашла
покой,
который
нас
спасет
No
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Por
si
acaso
te
conquista
otro
beso
Если
вдруг
тебя
поцелует
другой
O
te
olvides
que
tenemos
pendiente
Или
ты
забудешь,
что
у
нас
есть
недосказанность
La
promesa
de
querernos
por
siempre
Обещание
любить
друг
друга
вечно
Y
quiero
que
pienses
И
я
хочу,
чтобы
ты
подумала
Que
te
tomes
este
tiempo
si
quieres
Чтобы
ты
взяла
это
время,
если
хочешь
Quiero
dejar
que
te
calmes
Я
хочу
дать
тебе
успокоиться
Y
que
encuentres
la
paz
que
nos
salve
И
чтобы
ты
нашла
покой,
который
нас
спасет
No
vayas
lejos
Не
уходи
далеко
Por
si
acaso
te
conquista
otro
beso
Если
вдруг
тебя
поцелует
другой
O
te
olvides
que
tenemos
pendiente
Или
ты
забудешь,
что
у
нас
есть
недосказанность
La
promesa
de
querernos
por
siempre
Обещание
любить
друг
друга
вечно
Y
te
vas,
te
vas
И
ты
уходишь,
уходишь
No
sabes
bien,
porque
Не
зная
почему
Te
vas,
te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь,
уходишь
просто
так
Sin
duda,
volverás
Без
сомнения,
ты
вернешься
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь
No
sabes
bien
porque
te
vas
Не
зная
почему
ты
уходишь
Te
vas
así
sin
más
Ты
уходишь
просто
так
Sin
duda
volverás
Без
сомнения
вернешься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Quijano Ahijado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.