Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Mientras Tanto
Meanwhile
No
se
los
dias
que
perdimos
entre
penas
I
don't
know
the
days
that
we
lost
between
sorrows
Con
tanto
daño
de
palabras
dolorosas
With
so
much
damage
from
painful
words
Ahora
te
miro
y
tus
labios
me
recuerdan
Now
I
look
at
you
and
your
lips
remind
me
Que
con
un
beso
me
decáas
tantas
cosas
That
with
a
kiss
you
said
so
many
things
to
me
Que
triste
habernos
convertido
en
2 estraños
How
sad
that
we
have
become
2 strangers
Tanta
torpeza
nos
impide
ver
que
somos
So
much
clumsiness
prevents
us
from
seeing
that
we
are
La
parte
entera
de
la
vida
que
buscamos
The
whole
part
of
life
that
we
are
looking
for
Lo
que
soñamos
eso
fuimos
eso
somos
What
we
dream
of
that
we
were
that
we
are
Y
mientrastanto
solo
bésame
no
pido
nada
mas
And
in
the
meantime
just
kiss
me,
I
ask
for
nothing
else
Un
solo
beso
una
caricia
y
un
abrazo
sin
final
Just
one
kiss,
a
caress
and
an
eternal
embrace
Y
mientrastanto
se
para
el
tiempo
And
in
the
meantime,
time
stops
Cierro
los
ojos
y
solo
siento
I
close
my
eyes
and
I
just
feel
Pido
que
el
tiempo
nos
explique
los
errores
I
ask
that
time
explain
our
mistakes
to
us
Que
nuestre
amor
no
se
convierta
en
desafio
That
our
love
does
not
become
a
challenge
Que
cada
uno
de
mis
fallos
los
perdones
May
you
forgive
each
one
of
my
mistakes
Que
no
neguemos
un
futuro
tuyo
y
mio
That
we
do
not
deny
a
future
of
yours
and
mine
Y
mientrastanto
solo
besame
no
pido
nada
más
And
in
the
meantime
just
kiss
me,
I
ask
for
nothing
else
Un
solo
beso
una
caricia
y
un
abrazo
sin
final
Just
one
kiss,
a
caress
and
an
eternal
embrace
Y
mientrastanto
And
in
the
meantime
Se
para
el
tiempo
Time
stops
Cierro
los
ojos
I
close
my
eyes
Y
solo
siento
And
I
just
feel
No
digas
nada
Don't
say
anything
No
abras
los
ojos
por
favor
Don't
open
your
eyes
please
Dame
silencio
Give
me
silence
No
me
recuerdes
el
adios
Don't
remind
me
of
the
goodbye
No
digas
nada
vida
mia
Don't
say
anything
my
love
No
me
digas
la
verdad
Don't
tell
me
the
truth
Es
más
facil
si
callamos
It's
easier
if
we
keep
quiet
Lo
que
tenga
que
llegar
Whatever
has
to
happen
Y
mientrastanto
solo
besame
no
pido
nada
mas
And
in
the
meantime
just
kiss
me,
I
ask
for
nothing
else
Un
solo
beso
una
caricia
y
un
abrazo
sin
final
Just
one
kiss,
a
caress
and
an
eternal
embrace
Y
mientrastanto
And
in
the
meantime
Se
para
el
tiempo
Time
stops
Cierro
los
ojos
I
close
my
eyes
Y
solo
siento
And
I
just
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.