Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo me acerco, tu te alejas
Ich komme näher, du entfernst dich
He
tratado
siempre
de
amoldarme
a
lo
que
pidas
Ich
habe
immer
versucht,
mich
dem
anzupassen,
was
du
verlangst
He
querido
siempre
escucharte
y
entender
Ich
wollte
dich
immer
hören
und
verstehen
He
cambiado
tanto
que
cambié
hasta
mi
vida
Ich
habe
mich
so
sehr
verändert,
dass
ich
sogar
mein
Leben
verändert
habe
Hasta
aquí
he
llegado
porque
así
no
puede
ser
Bis
hierher
bin
ich
gekommen,
denn
so
kann
es
nicht
sein
Puedo
consentirte
mil
caprichos
y
además
Ich
kann
dir
tausend
Launen
erfüllen
und
außerdem
Puedo
hacerme
el
tonto
y
ver
las
cosas
al
revés
Ich
kann
mich
dumm
stellen
und
die
Dinge
verkehrt
sehen
Quise
despistarme
para
no
desconfiar
Ich
wollte
mich
ablenken,
um
nicht
misstrauisch
zu
sein
Quise
ser
creyente
y
no
creer
Ich
wollte
gläubig
sein
und
nicht
glauben
Como
quieres
que
te
quiera
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe
Como
quieres
que
me
acerque
Wie
willst
du,
dass
ich
näherkomme
Si
te
fallan
las
maneras
Wenn
dir
die
Manieren
fehlen
Si
continuamente
mientes
Wenn
du
ständig
lügst
Si
una
vez
me
acerco
un
poco
Wenn
ich
mich
einmal
ein
wenig
nähere
Otro
poco
tu
me
alejas
Entfernst
du
mich
ein
weiteres
Stück
No
tiene
razón
de
ser
cuando
te
quejas
Es
hat
keinen
Sinn,
wenn
du
dich
beschwerst
Tuve
una
paciencia
que
no
tiene
nadie
mas
Ich
hatte
eine
Geduld,
die
niemand
sonst
hat
Todo
por
buscarle
un
porque
a
mi
querer
Alles,
um
einen
Grund
für
meine
Liebe
zu
finden
Hice
tantas
cosas
que
es
mejor
no
recordar
Ich
habe
so
viele
Dinge
getan,
an
die
man
sich
besser
nicht
erinnert
Nadas
mas
que
hice
pude
hacer
Mehr
als
ich
tat,
konnte
ich
nicht
tun
Cómo
quieres
que
te
quiera
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe
Cómo
quieres
que
me
acerque
Wie
willst
du,
dass
ich
näherkomme
Si
te
fallan
las
maneras
Wenn
dir
die
Manieren
fehlen
Si
continuamente
mientes
Wenn
du
ständig
lügst
Si
una
vez
me
acerco
un
poco
Wenn
ich
mich
einmal
ein
wenig
nähere
Otro
poco
tu
me
alejas
Entfernst
du
mich
ein
weiteres
Stück
No
tiene
razón
de
ser
cuando
te
quejas
Es
hat
keinen
Sinn,
wenn
du
dich
beschwerst
Cómo
quieres
que
te
quiera
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe
Si
te
fallan
las
maneras
Wenn
dir
die
Manieren
fehlen
Yo
me
acerco
tu
te
alejas
(me
acerco,
tú
te
alejas)
Ich
komme
näher,
du
entfernst
dich
(ich
nähere
mich,
du
entfernst
dich)
Sin
razón
cuando
te
quejas
Ohne
Grund,
wenn
du
dich
beschwerst
Cómo
quieres
que
te
quiera
Wie
willst
du,
dass
ich
dich
liebe
Cómo
quieres
que
me
acerque
Wie
willst
du,
dass
ich
näherkomme
Si
te
fallan
las
maneras
Wenn
dir
die
Manieren
fehlen
Si
continuamente
mientes
Wenn
du
ständig
lügst
Si
una
vez
me
acerco
un
poco
Wenn
ich
mich
einmal
ein
wenig
nähere
Otro
poco
tu
me
alejas
Entfernst
du
mich
ein
weiteres
Stück
No
tiene
razón
de
ser
cuando
te
quejas
Es
hat
keinen
Sinn,
wenn
du
dich
beschwerst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Quijano Ahijado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.