Café Quijano - Yo me acerco, tu te alejas - перевод текста песни на немецкий

Yo me acerco, tu te alejas - Café Quijanoперевод на немецкий




Yo me acerco, tu te alejas
Ich komme näher, du entfernst dich
He tratado siempre de amoldarme a lo que pidas
Ich habe immer versucht, mich dem anzupassen, was du verlangst
He querido siempre escucharte y entender
Ich wollte dich immer hören und verstehen
He cambiado tanto que cambié hasta mi vida
Ich habe mich so sehr verändert, dass ich sogar mein Leben verändert habe
Hasta aquí he llegado porque así no puede ser
Bis hierher bin ich gekommen, denn so kann es nicht sein
Puedo consentirte mil caprichos y además
Ich kann dir tausend Launen erfüllen und außerdem
Puedo hacerme el tonto y ver las cosas al revés
Ich kann mich dumm stellen und die Dinge verkehrt sehen
Quise despistarme para no desconfiar
Ich wollte mich ablenken, um nicht misstrauisch zu sein
Quise ser creyente y no creer
Ich wollte gläubig sein und nicht glauben
Como quieres que te quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
Como quieres que me acerque
Wie willst du, dass ich näherkomme
Si te fallan las maneras
Wenn dir die Manieren fehlen
Si continuamente mientes
Wenn du ständig lügst
Si una vez me acerco un poco
Wenn ich mich einmal ein wenig nähere
Otro poco tu me alejas
Entfernst du mich ein weiteres Stück
No tiene razón de ser cuando te quejas
Es hat keinen Sinn, wenn du dich beschwerst
Tuve una paciencia que no tiene nadie mas
Ich hatte eine Geduld, die niemand sonst hat
Todo por buscarle un porque a mi querer
Alles, um einen Grund für meine Liebe zu finden
Hice tantas cosas que es mejor no recordar
Ich habe so viele Dinge getan, an die man sich besser nicht erinnert
Nadas mas que hice pude hacer
Mehr als ich tat, konnte ich nicht tun
Cómo quieres que te quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
Cómo quieres que me acerque
Wie willst du, dass ich näherkomme
Si te fallan las maneras
Wenn dir die Manieren fehlen
Si continuamente mientes
Wenn du ständig lügst
Si una vez me acerco un poco
Wenn ich mich einmal ein wenig nähere
Otro poco tu me alejas
Entfernst du mich ein weiteres Stück
No tiene razón de ser cuando te quejas
Es hat keinen Sinn, wenn du dich beschwerst
Cómo quieres que te quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
Si te fallan las maneras
Wenn dir die Manieren fehlen
Yo me acerco tu te alejas (me acerco, te alejas)
Ich komme näher, du entfernst dich (ich nähere mich, du entfernst dich)
Sin razón cuando te quejas
Ohne Grund, wenn du dich beschwerst
Cómo quieres que te quiera
Wie willst du, dass ich dich liebe
Cómo quieres que me acerque
Wie willst du, dass ich näherkomme
Si te fallan las maneras
Wenn dir die Manieren fehlen
Si continuamente mientes
Wenn du ständig lügst
Si una vez me acerco un poco
Wenn ich mich einmal ein wenig nähere
Otro poco tu me alejas
Entfernst du mich ein weiteres Stück
No tiene razón de ser cuando te quejas
Es hat keinen Sinn, wenn du dich beschwerst





Авторы: Manuel Quijano Ahijado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.