Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cierto O Falso
Правда или ложь
Que
alguien
me
venga
a
explicar
Пусть
кто-нибудь
мне
объяснит,
Si
es
que
mi
mente
me
juega
una
broma
Шутит
ли
со
мной
мой
разум.
Sé
lo
que
es
la
realidad,
pero
viene
una
situación
y
la
destroza
Я
знаю,
что
такое
реальность,
но
приходит
ситуация
и
разрушает
её.
Es
cuestión
de
percepción,
¿o
esa
voz
la
escucho
yo?
Это
вопрос
восприятия,
или
этот
голос
слышу
только
я?
No
me
digan
que
no
es
cierto
y
sí
es
verdad
Не
говорите
мне,
что
это
неправда,
а
правда.
Que
alguien
me
venga
a
decir
si
lo
que
oigo
suena
en
todos
lados
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
слышно
ли
то,
что
я
слышу,
повсюду.
La
canción
que
escucho
yo,
parece
sonar
en
todas
las
radios
Песня,
которую
я
слышу,
кажется,
звучит
на
всех
радиостанциях.
Es
cuestión
de
percepción,
la
música
es
abstracción
Это
вопрос
восприятия,
музыка
— это
абстракция.
No
me
digan
que
no
es
cierto
y
sí
es
verdad
Не
говорите
мне,
что
это
неправда,
а
правда.
Ya
no
quiero
estar
cuestionando
más
Я
больше
не
хочу
задаваться
вопросами.
¿Cierto
o
falso?
Правда
или
ложь?
¿Cierto
o
falso?
Правда
или
ложь?
¿Cierto
o
falso?
Правда
или
ложь?
¿Cierto
o
falso?
Правда
или
ложь?
Que
alguien
dictamine
ya,
si
soy
un
caso
de
extrema
locura
Пусть
кто-нибудь
уже
определит,
случай
ли
я
крайней
безумия.
El
peligro
va
a
llegar
cuando
me
dejen
un
poco
de
duda
Опасность
придёт,
когда
у
меня
останется
хоть
капля
сомнения.
Es
cuestión
de
percepción,
lo
que
es
real
lo
escojo
yo
Это
вопрос
восприятия,
что
реально,
то
выбираю
я.
Aunque
digan
que
no
es
cierto,
esto
es
verdad
Даже
если
говорят,
что
это
неправда,
это
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Ra Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega
Альбом
Sino
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.