Café Tacvba - El Outsider - перевод текста песни на русский

El Outsider - Café Tacvbaперевод на русский




El Outsider
Чужак
Yo soy el outsider
Я чужак,
Yo soy el sidestepper
Я тот, кто идёт своим путём,
Misfit con causa
Не такой, как все, и не без причины.
Ya te he topado
Я тебя уже встречал,
Y no tienes igual
И ты ни на кого не похожа.
Te he visto por ahí
Я видел тебя где-то,
Pateando las reglas
Плюющей на правила,
Andando veredas
Идущей по тропам,
Mejor que caminos
Что лучше проторенных дорог,
Que andados ya están
По которым уже все прошли.
Será triste la vida
Пусть жизнь грустна
Para los demás
Для остальных,
Alegre és la que existe
Но радостна та, что существует,
De abrir las puertas
Открывая двери,
Reirse en la jeta de quien
Смеясь в лицо тем, кто
Nos tiene encerrados
Держит нас в клетке.
Asi el outsider
Так чужак,
Asi el sidestepper
Так тот, кто идёт своим путём,
Nunca tendrá nada
Никогда ничего не будет иметь
Ni necesidad
И не будет в чём-то нуждаться.
Se tiene a si mismo
У него есть он сам,
Por eso mi amigo
Поэтому, подруга моя,
Si encuentras a otros
Если встретишь других,
Que cambies a otros
Которые меняют других,
Diles que el fuego quemando va
Скажи им, что огонь горит всё ярче.
No atiendo a la escuela
Я не хожу в школу,
No tengo patrones
У меня нет хозяев,
No acepto impuestos
Я не плачу налоги.
Buscaban al caos
Искали хаос?
Pues hallaron al caos
Так вот он, хаос.
Asi el outsider
Так чужак,
Asi el sidestepper
Так тот, кто идёт своим путём,
Nunca tendrá nada
Никогда ничего не будет иметь
Ni necesidad
И не будет в чём-то нуждаться.
Se tiene a si mismo
У него есть он сам,
Por eso mi amigo
Поэтому, подруга моя,
Si encuentras a otros
Если встретишь других,
Que cambies a otros
Которые меняют других,
Diles que el fuego quemando va
Скажи им, что огонь горит всё ярче.
No atiendo a la escuela
Я не хожу в школу,
No tengo patrones
У меня нет хозяев,
No acepto impuestos
Я не плачу налоги.
Usaron al caos
Использовали хаос?
Pues de regreso va el caos
Так вот он возвращается, хаос.
No muero por credos
Я не умираю за убеждения,
Ni marcas, ni patrias
Ни за бренды, ни за родину.
Defiendo a la vida
Я защищаю жизнь,
Respeto a quien se da a respetar
Уважаю того, кто уважает себя.
No creo en abogados
Я не верю адвокатам,
No creo en doctores
Я не верю врачам,
No creo en los medios
Я не верю СМИ
Ni en lo que venden
И тому, что они продают.
Se ve ya la fecha de caducidad
Уже виден срок годности.
Yo soy el outsider
Я чужак,
Yo soy el sidestepper
Я тот, кто идёт своим путём,
Yo soy el outsider
Я чужак,
Yo soy el sidestepper
Я тот, кто идёт своим путём,
Yo soy el outsider
Я чужак,
Yo soy el sidestepper
Я тот, кто идёт своим путём.
De cierto hermanito
Уверен, сестрёнка,
Que es un buen momento
Что сейчас самое время
De vuelta a lo simple
Вернуться к простоте.
Si buscas lo simple
Если ищешь простоту,
Simple y claro acá está
Просто и ясно, вот она здесь.





Авторы: Emmanuel Del Real Diaz, Enrique Rangel Arroyo, Jose Alfredo Ra Arroyo, Isaac Ruben Albarran Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.