Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chica Banda (En Vivo)
Девушка из банды (Вживую)
En
estos
momentos,
le
pediría
la
presencia
В
этот
момент
я
бы
попросил
присутствия
A
este
sacerdote
satánico
(je,
je,
je,
je)
Этого
сатанинского
священника
(хе,
хе,
хе,
хе)
Con
ustedes,
Lino
Nava
de
La
Lupita
С
вами
Лино
Нава
из
группы
La
Lupita
Y
como
siempre
dedicada
para
toda
la
banda
И
как
всегда,
посвящается
всей
банде,
Que
tenemos
en
frente
esta
noche
Которая
сегодня
вечером
перед
нами
Esta
es,
"la
chica
banda"
Это
«Девушка
из
банды»
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
Me
he
enamorado
de
una
chica
banda
Я
влюбился
в
девушку
из
банды
Me
he
enamorado
de
su
negra
piel
Я
влюбился
в
ее
смуглую
кожу
Pelos
pintados,
flexi-botas
negras
Крашеные
волосы,
черные
ботинки-«флекси»
Y
es
de
las
morras
de
la
secu'
veintitrés
И
она
из
девчонок
двадцать
третьей
школы
Pelos
parados
como
un
penacho
Волосы
дыбом,
как
головной
убор
Bailes
como
ritos
a
Xipe-Totec
Танцы,
как
ритуалы
Шипе-Тотеку
Su
piel
morena
chichimeca
Ее
смуглая
кожа,
как
у
чичимеков
Pero
en
el
punk,
ella
aún
cree
Но
в
панк
она
все
еще
верит
Y
yo
le
di
mi
amor
И
я
отдал
ей
свою
любовь
En
un
concierto
de
La
Lupita
На
концерте
La
Lupita
Su
padre
es
de
San
Juan
Chamula
Ее
отец
из
Сан-Хуан-Чамула
Su
madre
vino
desde
Tzintzuntzán
Ее
мать
приехала
из
Цинцунцана
Pero
la
líder
de
los
ex-molcajetes
punk
Но
лидер
бывших
панков
«Молкахеты»
Ha
nacido
en
la
gran
(Tenochtitlán)
Родилась
в
великом
(Теночтитлане)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
Uno,
dos,
tres,
cuatro
Раз,
два,
три,
четыре
Cinco,
seis,
siete,
ocho,
¡disco!
Пять,
шесть,
семь,
восемь,
диск!
Ha
llegado
el
momento
Настал
момент
El
momento
de
presentarles
Момент
представить
вам
Al
nuevo
amiguito
de
la
aventura
musical
Нового
друга
в
музыкальном
приключении
Del
Café
Tacvuba
Cafe
Tacvba
Sustituyendo
a
las
odiosas
cajas
de
ritmos
Заменяющего
ненавистные
драм-машины
Como:
la
R8,
la
Yamaha
707
y
muchas
otras
Такие
как:
R8,
Yamaha
707
и
многие
другие
En
estos
momentos
В
этот
момент
El
señor
y
amo
de
los
roto
tom's
Господин
и
повелитель
roto
tom'ов
Amigo
del
reggaetón
Друг
реггетона
Y
también
contribuyente
al
Teletón
И
также
участник
Teletón
Les
pediría
un
fuerte
aplauso
Прошу
вас
бурно
поаплодировать
Para
el
figurín,
y
en
la
batería
Фигуристу,
и
за
ударными
Con
ustedes,
¡Luis
Ledezma!
С
вами,
Луис
Ледесма!
Y
aprovechando
esta
presencia
satánica
И
пользуясь
присутствием
этой
сатанинской
силы
Arriba
del
escenario
На
сцене
Les
quisiera
preguntar
a
todos
y
cada
uno
de
ustedes
Я
хотел
бы
спросить
каждого
из
вас
Si
la
música
loca,
la
música
desenfrenada
Заставляет
ли
вас
безумная
музыка,
безудержная
музыка
La
música
de
los
jóvenes,
la
música
del
rock
Музыка
молодежи,
музыка
рока
¿Los
hace
vibrar
tanto
como
a
nosotros
mismos?
Вибрировать
так
же,
как
нас
самих?
Al
parecer
este
es
un
verdadero
concierto
de
rock
and
roll
Похоже,
это
настоящий
рок-н-ролльный
концерт
Pero
no
hay
ningún
concierto
de
rock
and
roll
Но
ни
один
рок-н-ролльный
концерт
Y
mucho
menos
una
celebración
de
quince
años
И
уж
тем
более
празднование
пятнадцатилетия
Sin
que
haya
un
récord,
y
para
ello
le
voy
a
pedir
a
Не
обходится
без
рекорда,
и
для
этого
я
попрошу
Lu,
Lu,
Lu,
Lu,
Luis
Ledezma
Лу,
Лу,
Лу,
Лу,
Луиса
Ледесму
Que
baje
en
estos
momentos
de
su
podio
Спуститься
сейчас
со
своего
пьедестала
Y
que
haga
entrega
de
unas
valiosas
preseas
И
вручить
ценные
награды
Para
que
un
par
de
ustedes,
pueda
llevar
a
casa
Чтобы
пара
из
вас
могла
унести
домой
Un
recuerdo
y
diga:
"yo
estuve
en
el
concierto"
Сувенир
и
сказать:
«Я
был
на
концерте»
"En
los
quince
años
del
Café
Tacvba"
«На
пятнадцатилетии
Cafe
Tacvba»
¡Ay,
sí!
Se
la
aventó
a
su
prima
Ой,
да!
Он
бросил
ее
своей
кузине
Muchas
gracias,
Luis
Большое
спасибо,
Луис
Normalmente
solo
hace
entrega
de
dos
Обычно
он
вручает
только
две
Esta
noche
fue
muy
generoso,
gracias
por
tu
generosidad
Сегодня
вечером
он
был
очень
щедр,
спасибо
за
твою
щедрость
Yo
me
le
acerqué
y
sus
negros
rulos
toqué
Я
подошел
к
ней
и
коснулся
ее
черных
кудрей
Y
mi
amor
yo
le
di,
ella
solo
dijo
И
я
отдал
ей
свою
любовь,
она
только
сказала
¡Ella
solo
dijo,
ella
solo
dijo!
Она
только
сказала,
она
только
сказала!
¡Ella
solo
dijo,
ella
solo
dijo!
Она
только
сказала,
она
только
сказала!
Me
he
enamorado
de
una
chica
banda
Я
влюбился
в
девушку
из
банды
Me
he
enamorado
de
su
negra
piel
Я
влюбился
в
ее
смуглую
кожу
Pelos
pintados
flexi-botas
negras
Крашеные
волосы,
черные
ботинки-«флекси»
Y
es
de
las
morras
de
la
secu'
veintitrés
И
она
из
девчонок
двадцать
третьей
школы
Y
yo
le
di
mi
amor
И
я
отдал
ей
свою
любовь
¡En
un
concierto
en
el
palacio
de
los
Deportes!
На
концерте
во
Дворце
спорта!
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Ay,
ay,
ay)
(Ай,
ай,
ай)
(Ja,
ja,
ja)
(Ха,
ха,
ха)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.