Café Tacvba - La ingrata [unplugged] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Café Tacvba - La ingrata [unplugged]




La ingrata [unplugged]
La ingrata [unplugged]
Ingrata
Ungrateful
No me digas que me quieres.
Don't tell me that you love me.
No me digas que me adoras,
Don't tell me that you adore me,
Que me amas, que me extrañas,
That you love me, that you miss me,
Que ya no te creo nada.
That I don't believe anything you say anymore.
Ingrata.
Ungrateful.
¿Qué no ves que estoy sufriendo?
Can't you see that I'm suffering?
Por favor hoy no me digas
Please, don't tell me today
Que sin mi te estás muriendo
That you're dying without me
Que tus lágrimas son falsas.
That your tears are fake.
Ingrata.
Ungrateful.
No me digas que me adoras.
Don't tell me that you adore me.
Se te nota que en tus labios
It's obvious that on your lips,
Ya no hay nada que tu puedas
There's nothing left that you can
Ofrecer a esta boca.
Offer to these lips anymore.
Por eso ahora yo que veniste
That's why I know now that you came
Porque te acuerdas de mi cariño.
Because you remember my love.
Por eso ahora que estoy tan triste
That's why now that I'm so sad,
No quiero que nadie me mire sufrir.
I don't want anyone to see me suffer.
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, ingrata,
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ungrateful,
No me digas que me quieres.
Don't tell me that you love me.
Tu desprecias mis palabras
You despise my words
Y mis besos, los que alguna vez
And my kisses, those that once
Hicieron que soñaras.
Made you dream.
Ingrata
Ungrateful,
No te olvides que si quiero,
Don't forget that if I want to,
Pues si puedo hacerte daño
I can hurt you
Sólo falta que yo quiera
All I need is to want to
Lastimarte y humillarte.
Hurt you and humiliate you.
Ingrata
Ungrateful.
Aunque quieras tu dejarme,
Even if you want to leave me,
Los recuerdos de esos días,
The memories of those days,
De las noches tan obscuras,
Of the dark nights,
Tu jamás podrás borrarte.
You'll never be able to erase.
No me digas que me quieres.
Don't tell me that you love me.
Que me adoras, que me extrañas,
That you adore me, that you miss me,
Que ya no te creo nada.
That I don't believe anything you say anymore.
Por eso ahora yo que veniste
That's why I know now that you came
Porque te acuerdas de mi cariño.
Because you remember my love.
Y no me importa si lloro un poquito
And I don't care if I cry a little
Porque ese poquito será por tu amor.
Because that little bit will be for your love.
No vengas para pedirme
Don't come here to ask me
Que tenga compasión de ti.
To have pity on you.
Si vienes luego a decirme
If you come to tell me
Que quieres estar lejos de mi.
That you want to be far away from me,
Te pido que no regreses
I ask you not to come back,
Si no es para darme un poquito de amor.
If it's not to give me a little love.
Te pido y te lo suplico
I ask you and I beg you
Por el cariño que un día nos unió.
For the love that once united us.
Ingrata.
Ungrateful.
No me digas que me quieres.
Don't tell me that you love me.
No me digas que me adoras,
Don't tell me that you adore me,
Que me amas, que me extrañas,
That you love me, that you miss me,
Que ya no te creo nada.
That I don't believe anything you say anymore.
Ingrata.
Ungrateful,
¿Qué no ves que estoy sufriendo?
Can't you see that I'm suffering?
Por favor hoy no me digas
Please, don't tell me today
Que sin mi te estás muriendo
That you're dying without me
Que tus lágrimas son falsas.
That your tears are fake.
Tu desprecias mis palabras
Your disdain my words
Y mis besos,
And my kisses,
Pues si quiero hacerte daño
If I want to hurt you,
Sólo falta que yo quiera lastimarte
All it takes is for me to want to hurt you
Y humillarte.
And humiliate you.
Ingrata,
Ungrateful,
Aunque quieras tu dejarme,
Even if you want to leave me,
Los recuerdos de esos días,
The memories of those days,
De las noches tan obscuras,
Of the dark nights,
Tu jamás podrás borrarte.
You'll never be able to erase.
Por eso ahora tendré que obsequiarte
That's why now I'll have to give you
Un par de balazos, pa' que te duela.
A couple of bullets, to make you hurt.
Y aunque estoy triste por ya no tenerte
And even though I'm sad that I don't have you anymore
Voy a estar contigo en tu funeral
I'll be with you at your funeral





Авторы: Alfredo Rangel Arroyo, Jose, Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real, Ruben Albarran Ortega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.