Текст и перевод песни Café Tacvba - La ingrata [unplugged]
La ingrata [unplugged]
La ingrata [unplugged]
No
me
digas
que
me
quieres.
Don't
tell
me
that
you
love
me.
No
me
digas
que
me
adoras,
Don't
tell
me
that
you
adore
me,
Que
me
amas,
que
me
extrañas,
That
you
love
me,
that
you
miss
me,
Que
ya
no
te
creo
nada.
That
I
don't
believe
anything
you
say
anymore.
¿Qué
no
ves
que
estoy
sufriendo?
Can't
you
see
that
I'm
suffering?
Por
favor
hoy
no
me
digas
Please,
don't
tell
me
today
Que
sin
mi
te
estás
muriendo
That
you're
dying
without
me
Que
tus
lágrimas
son
falsas.
That
your
tears
are
fake.
No
me
digas
que
me
adoras.
Don't
tell
me
that
you
adore
me.
Se
te
nota
que
en
tus
labios
It's
obvious
that
on
your
lips,
Ya
no
hay
nada
que
tu
puedas
There's
nothing
left
that
you
can
Ofrecer
a
esta
boca.
Offer
to
these
lips
anymore.
Por
eso
ahora
yo
sé
que
veniste
That's
why
I
know
now
that
you
came
Porque
te
acuerdas
de
mi
cariño.
Because
you
remember
my
love.
Por
eso
ahora
que
estoy
tan
triste
That's
why
now
that
I'm
so
sad,
No
quiero
que
nadie
me
mire
sufrir.
I
don't
want
anyone
to
see
me
suffer.
Oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
ingrata,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
ungrateful,
No
me
digas
que
me
quieres.
Don't
tell
me
that
you
love
me.
Tu
desprecias
mis
palabras
You
despise
my
words
Y
mis
besos,
los
que
alguna
vez
And
my
kisses,
those
that
once
Hicieron
que
soñaras.
Made
you
dream.
No
te
olvides
que
si
quiero,
Don't
forget
that
if
I
want
to,
Pues
si
puedo
hacerte
daño
I
can
hurt
you
Sólo
falta
que
yo
quiera
All
I
need
is
to
want
to
Lastimarte
y
humillarte.
Hurt
you
and
humiliate
you.
Aunque
quieras
tu
dejarme,
Even
if
you
want
to
leave
me,
Los
recuerdos
de
esos
días,
The
memories
of
those
days,
De
las
noches
tan
obscuras,
Of
the
dark
nights,
Tu
jamás
podrás
borrarte.
You'll
never
be
able
to
erase.
No
me
digas
que
me
quieres.
Don't
tell
me
that
you
love
me.
Que
me
adoras,
que
me
extrañas,
That
you
adore
me,
that
you
miss
me,
Que
ya
no
te
creo
nada.
That
I
don't
believe
anything
you
say
anymore.
Por
eso
ahora
yo
sé
que
veniste
That's
why
I
know
now
that
you
came
Porque
te
acuerdas
de
mi
cariño.
Because
you
remember
my
love.
Y
no
me
importa
si
lloro
un
poquito
And
I
don't
care
if
I
cry
a
little
Porque
ese
poquito
será
por
tu
amor.
Because
that
little
bit
will
be
for
your
love.
No
vengas
para
pedirme
Don't
come
here
to
ask
me
Que
tenga
compasión
de
ti.
To
have
pity
on
you.
Si
vienes
luego
a
decirme
If
you
come
to
tell
me
Que
quieres
estar
lejos
de
mi.
That
you
want
to
be
far
away
from
me,
Te
pido
que
no
regreses
I
ask
you
not
to
come
back,
Si
no
es
para
darme
un
poquito
de
amor.
If
it's
not
to
give
me
a
little
love.
Te
pido
y
te
lo
suplico
I
ask
you
and
I
beg
you
Por
el
cariño
que
un
día
nos
unió.
For
the
love
that
once
united
us.
No
me
digas
que
me
quieres.
Don't
tell
me
that
you
love
me.
No
me
digas
que
me
adoras,
Don't
tell
me
that
you
adore
me,
Que
me
amas,
que
me
extrañas,
That
you
love
me,
that
you
miss
me,
Que
ya
no
te
creo
nada.
That
I
don't
believe
anything
you
say
anymore.
¿Qué
no
ves
que
estoy
sufriendo?
Can't
you
see
that
I'm
suffering?
Por
favor
hoy
no
me
digas
Please,
don't
tell
me
today
Que
sin
mi
te
estás
muriendo
That
you're
dying
without
me
Que
tus
lágrimas
son
falsas.
That
your
tears
are
fake.
Tu
desprecias
mis
palabras
Your
disdain
my
words
Y
mis
besos,
And
my
kisses,
Pues
si
quiero
hacerte
daño
If
I
want
to
hurt
you,
Sólo
falta
que
yo
quiera
lastimarte
All
it
takes
is
for
me
to
want
to
hurt
you
Y
humillarte.
And
humiliate
you.
Aunque
quieras
tu
dejarme,
Even
if
you
want
to
leave
me,
Los
recuerdos
de
esos
días,
The
memories
of
those
days,
De
las
noches
tan
obscuras,
Of
the
dark
nights,
Tu
jamás
podrás
borrarte.
You'll
never
be
able
to
erase.
Por
eso
ahora
tendré
que
obsequiarte
That's
why
now
I'll
have
to
give
you
Un
par
de
balazos,
pa'
que
te
duela.
A
couple
of
bullets,
to
make
you
hurt.
Y
aunque
estoy
triste
por
ya
no
tenerte
And
even
though
I'm
sad
that
I
don't
have
you
anymore
Voy
a
estar
contigo
en
tu
funeral
I'll
be
with
you
at
your
funeral
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rangel Arroyo, Jose, Enrique Rangel Arroyo, Emmanuel Del Real, Ruben Albarran Ortega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.