Текст и перевод песни Café Tacvba - Popurock (Medley / En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurock (Medley / En Vivo)
Popurock (Medley / Live)
Un
homenaje
a
todos
nuestros
amigos
y
compañeros
A
tribute
to
all
our
friends
and
companions
No
sé
cómo
se
atreven
a
vestirse
de
esa
forma
y
salir
así
I
don't
know
how
they
dare
to
dress
like
that
and
go
out
like
that
En
mis
tiempos
todo
era
decente
In
my
day,
everything
was
decent
Nada,
no
había
punk
Nope,
there
was
no
punk
Tienes
que
recordarlo
You
have
to
remember
it
Duerme
soñando
Sleep
dreaming
Tus
ojos
tan
plenos
despiertos
Your
eyes
so
full,
wide
awake
Tu
corazón
lleno
y
radiante
Your
heart
full
and
radiant
Tan
lleno
de
amor,
lleno
de
amor
So
full
of
love,
full
of
love
Duerme
soñando
Sleep
dreaming
Tus
ojos
tan
plenos
despiertos
Your
eyes
so
full,
wide
awake
Tu
corazón
lleno
y
radiante
Your
heart
full
and
radiant
Tan
lleno
de
amor,
lleno
de
amor
So
full
of
love,
full
of
love
Lleno
de
amor,
lleno
de
amor
Full
of
love,
full
of
love
La
vida,
la
vida,
la
vida
qué
es
la
vida
Life,
life,
life,
what
is
life
En
tratar
de
entenderla
se
nos
va
la
propia
vida
In
trying
to
understand
it,
our
own
life
goes
by
Tan
simple
y
tan
fuerte,
tan
llanamente
suerte
So
simple
and
so
strong,
so
simply
luck
Todo
lo
que
acontece
es
preparación
de
la
muerte
Everything
that
happens
is
preparation
for
death
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
en
esta
vida
I'm
not
so
sure
about
living
in
this
life
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
en
esta
vida
I'm
not
so
sure
about
living
in
this
life
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
en
esta
vida
I'm
not
so
sure
about
living
in
this
life
No
estoy
tan
convencido
de
vivir
I'm
not
so
sure
about
living
Me
estás
dando
mala
vida
You're
giving
me
a
bad
time
Yo
pronto
me
voy,
a
escapar
I'll
be
leaving
soon,
to
escape
Gitana
mía
por
lo
menos
date
cuenta
My
gypsy,
at
least
realize
Gitana
mía,
por
favor,
tú
me
estás
dando
My
gypsy,
please,
you're
giving
me
(Matador,
matador)
(Matador,
matador)
(Matador,
matador)
(Matador,
matador)
Matado-o-o-o-or,
oh
yeah
Killed-o-o-o-or,
oh
yeah
(Matador,
matador)
(Matador,
matador)
Cuando
"no"
significa
"no"
When
"no"
means
"no"
Me
pregunto,
¿cuán
necio
puedes
ser?
I
wonder,
how
foolish
can
you
be?
Va
a
venir
He's
gonna
come
No
va
a
venir
He's
not
gonna
come
Oh,
va
a
venir
Oh,
he's
gonna
come
Va
a
venir
He's
gonna
come
No
va
a
venir
He's
not
gonna
come
Oh,
va
a
venir
Oh,
he's
gonna
come
Y
yo
estoy
aquí,
borracho
y
loco
And
I'm
here,
drunk
and
crazy
Y
mi
corazón
idiota,
siempre
te
amará
And
my
stupid
heart
will
always
love
you
Y
yo
te
amaré,
te
amaré
por
siempre
And
I'll
love
you,
I'll
love
you
forever
Nena
no
te
peines
en
la
cama
Baby,
don't
comb
your
hair
in
bed
Que
los
amantes
se
van
a
atrasar
The
lovers
are
going
to
be
late
Malo
si
no,
ni
preguntes
Bad
if
not,
don't
even
ask
Fuera
de
mí
es
que
me
tienes
Out
of
me
is
how
you
have
me
Que
si
vengo,
que
si
voy
That
if
I
come,
that
if
I
go
Que
si
estoy,
que
me
pierdo
That
if
I
am,
that
I
get
lost
Que
si
vengo,
que
si
voy
That
if
I
come,
that
if
I
go
Que
si
estoy,
que
me
pierdo
That
if
I
am,
that
I
get
lost
Préstame
tu
peine
Lend
me
your
comb
Y
péiname
el
alma
And
comb
my
soul
Fuera
de
este
mundo
Out
of
this
world
Dime
que
no
estoy
Tell
me
I'm
not
Soñándote
Dreaming
of
you
De
qué
estamos
hechos
What
are
we
made
of
La-ra-lara-lara,
lara-lara-lara
La-ra-lara-lara,
lara-lara-lara
Lara-lara-lara
lara-lara-lara
Lara-lara-lara
lara-lara-lara
Lara-lara-lara
lara-lara-lalaaa
Lara-lara-lara
lara-lara-lalaaa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.