Текст и перевод песни Café Tacvba - Vaivén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
calor
del
sol
que
caía
Жар
солнца,
что
падал
с
небес,
Y
el
sudor
sobre
la
bahía
И
пот
на
твоей
коже,
как
утренний
бриз.
Lánguidas
en
la
playa
Томные
на
пляже,
Las
olas
buscan
descansar
Волны
ищут
покой,
Buscan
no
estar
solas
al
llegar
Не
хотят
быть
одни,
достигая
берега.
El
color
del
sol
que
se
escapa
Цвет
солнца,
что
ускользает,
Carmesí
tiñe
la
palapa
Багряный
окрашивает
навес,
Transición,
tintes
en
penumbra
cual
provocación
Переход,
оттенки
в
полумраке,
словно
провокация,
El
cuerpo
acostumbra
al
corazón
Тело
приучает
сердце
Despuntar
de
la
luz
de
luna
К
лунному
свету,
Esperar
y
dos
sombras
se
hacen
una
Ждать,
и
две
тени
становятся
одной.
Despacito
se
enciende
la
flama
Медленно
разгорается
пламя,
Y
la
oscuridad,
húmeda
reclama
una
canción
И
влажная
тьма
молит
о
песне.
El
vaivén
de
dos
cuerpos
por
primera
vez
Покачивание
двух
тел
впервые,
Oscilando
inciertos
Неуверенно
колеблющиеся,
En
el
mar
mil
lunas
estallan
В
море
взрываются
тысячи
лун,
Y
en
la
oscuridad
un
grito
se
calla
И
в
темноте
крик
затихает.
En
el
mar
mil
lunas
estallan
В
море
взрываются
тысячи
лун,
Y
en
la
oscuridad
un
grito
se
calla
И
в
темноте
крик
затихает.
Y
sobre
un
balcón,
péndulo
de
hamaca
И
на
балконе,
маятник
гамака,
Que
repite
el
son
de
marea
alta
Повторяет
звук
прилива
Y
resaca
del
danzón
И
отголоски
дансона,
Caliente
como
el
danzón
Горячего,
как
дансон,
Caliente
como
el
danzón
Горячего,
как
дансон,
Caliente
como
el
danzón
Горячего,
как
дансон,
Caliente
como
el
danzón.
Горячего,
как
дансон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMMANUEL DEL REAL DIAZ, JOSE RANGEL ARROYO, ENRIQUE RANGEL ARROYO, ISAAC ALBARRAN ORTEGA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.