Текст и перевод песни Café Tacvba - Zopilotes
Lo
vieron
caer
del
cielo
bola
de
metal
y
fuego
They
saw
it
fall
from
the
sky,
a
ball
of
metal
and
fire
Cayó
allá
arriba
allá
en
el
cerro
It
fell
up
there,
up
on
the
hill
Carne
para
carroñeros
Meat
for
scavengers
Los
zopilotes
en
círculo
van
The
vultures
circle
Localizando
el
sitio
fatal
Locating
the
fatal
site
Los
zopilotes
en
círculo
van
The
vultures
circle
Hoy
de
la
muerte.
se
alimentarán...
Today
they
will
feed
on
death...
Los
cuerpos
ya
chamuscados
The
bodies
already
charred
Alguno
cortado
en
tajos
Some
cut
in
gashes
No
parecen
ser
humanos
They
don't
seem
to
be
human
Dijo
un
zopilote
sabio
Said
a
wise
vulture
Los
zopilotes
en
círculo
están
The
vultures
are
in
a
circle
Nadie
se
atreve
el
primero
a
probar
No
one
dares
to
be
the
first
to
taste
Los
zopilotes
mirándose
están
The
vultures
look
at
each
other
Nadie
esperaba
esto
encontrar...
No
one
expected
to
find
this...
Ay!...
metal
retorcido...
Oh!...
Twisted
metal...
Sangre
de
otro
color...
Blood
of
another
color...
Ay!...
lo
desconocido
Oh!...
The
unknown
Dijo
un
zopilote,
Yo
me
voy...
Said
a
vulture,
I'm
going...
Lo
siguieron
todos
con
temor...
They
all
followed
him
with
fear...
Con
mucho
temor...
With
much
fear...
Un
zopilote
se
queda
One
vulture
stays
Para
ver
que
carroñéa
To
see
what
to
scavenge
No
teme
la
diferencia
He
does
not
fear
the
difference
Al
contrario
la
venera
On
the
contrary,
he
venerates
it
El
zopilote
picoteando
está
The
vulture
is
pecking
Carne
que
tiene
un
sabor
especial
Meat
that
has
a
special
flavor
El
zopilote
comienza
a
pensar
The
vulture
begins
to
think
¿Allá
en
las
estrellas
que
más
habrá?...
What
else
is
there
out
there
among
the
stars?...
El
zopilote
picoteando
está
The
vulture
is
pecking
Carne
que
tiene
un
sabor
especial
Meat
that
has
a
special
flavor
El
zopilote
comienza
a
pensar
The
vulture
begins
to
think
¿Allá
en
las
estrellas
que
más
habrá?...
What
else
is
there
out
there
among
the
stars?...
Vuelas
estrellas,
vamos
hacia
allá...
Fly
stars,
let's
go
there...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMMANUEL DEL REAL DIAZ, ISAAC RUBEN ALBARRAN ORTEGA, JOSE ALFREDO RANGEL ARROYO, ENRIQUE RANGEL ARROYO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.