Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black River Falls
Black River Falls
Deep
in
the
cold
midwestern
snow
way
back
in
1899
Tief
im
kalten
Schnee
des
Mittleren
Westens,
damals
im
Jahr
1899
A
wicked
evil
seemed
to
grow
Schien
ein
ruchloses
Übel
zu
wachsen
It's
taking
over
people's
mind
Es
übernimmt
den
Verstand
der
Leute
Come
here
my
child
let
me
inside
Komm
her,
mein
Kind,
lass
mich
hinein
No
get
away
my
head!
Nein,
geh
weg,
raus
aus
meinem
Kopf!
I
have
a
mission
for
you
and
your
friends
Ich
habe
eine
Mission
für
dich
und
deine
Freunde
Help
make
the
towns
people
dead
Helft,
die
Stadtbewohner
tot
zu
machen
Madness
is
taking
them
over
tonight
Wahnsinn
ergreift
sie
heute
Nacht
Madness
will
soon
take
its
hold
Wahnsinn
wird
bald
die
Kontrolle
übernehmen
Madness
is
taking
them
over
tonight
Wahnsinn
ergreift
sie
heute
Nacht
Evil
it
lives
in
the
cold
Das
Böse,
es
lebt
in
der
Kälte
Little
children
it's
in
their
minds
Kleine
Kinder,
es
ist
in
ihren
Köpfen
Little
children
lurk
in
the
night
Kleine
Kinder
lauern
in
der
Nacht
Little
children
why
won't
they
die?
Kleine
Kinder,
warum
sterben
sie
nicht?
Little
children
lightning
the
fire!
Kleine
Kinder,
entzünden
das
Feuer!
Back
in
black
river
falls
Zurück
in
Black
River
Falls
Back
in
black
river
falls
Zurück
in
Black
River
Falls
Miss
Watson
gave
birth
to
a
child
Miss
Watson
gebar
ein
Kind
Before
it
took
its
final
breath
Bevor
es
seinen
letzten
Atemzug
tat
Her
guilty
conscience
drove
her
wild
Ihr
schlechtes
Gewissen
trieb
sie
in
den
Wahnsinn
And
so
she
choked
her
son
to
death
Und
so
erwürgte
sie
ihren
Sohn
zu
Tode
Infant
disease
flew
on
the
breeze
Eine
kindliche
Seuche
wehte
durch
die
Luft
Madness
enveloped
the
town
Wahnsinn
umhüllte
die
Stadt
Men
went
insane
deeds
so
profane
Männer
wurden
wahnsinnig,
Taten
so
profan
Buildings
were
burnt
to
the
ground
Gebäude
wurden
niedergebrannt
[Pre-chorus]
[Vor-Refrain]
Little
children
it's
in
their
yes
Kleine
Kinder,
es
ist
in
ihren
Augen
Little
children
gather
tonight
Kleine
Kinder
versammeln
sich
heute
Nacht
Little
children
wicked
children
Kleine
Kinder,
böse
Kinder
Deadly
children
post
Tödliche
Kinder
Father
can
you
hear
me?
Vater,
kannst
du
mich
hören?
I've
been
taken
by
something
I
can't
explain
Ich
wurde
von
etwas
ergriffen,
das
ich
nicht
erklären
kann
The
voices
in
the
darkness
Die
Stimmen
in
der
Dunkelheit
Have
told
us
to
punish
you
all!
Haben
uns
gesagt,
euch
alle
zu
bestrafen!
Father
you
should
fear
me
Vater,
du
solltest
mich
fürchten
My
mind
it
is
possessed
by
an
evil
entity
Mein
Verstand,
er
ist
von
einer
bösen
Entität
besessen
This
shameful
place
is
forsaken
Dieser
schändliche
Ort
ist
verflucht
Poisoned
by
the
sickness
in
all
of
you
Vergiftet
durch
die
Krankheit
in
euch
allen
We
are
coming
tonight
Wir
kommen
heute
Nacht
Rising
from
their
beds
eyes
were
glowing
red
Sie
erhoben
sich
aus
ihren
Betten,
die
Augen
glühten
rot
One
by
one
the
cut
the
people
down
Einen
nach
dem
anderen
metzelten
sie
die
Leute
nieder
Chaos
filled
the
streets
Chaos
erfüllte
die
Straßen
Blood
was
running
deep
Blut
floss
in
Strömen
Nothing
was
left
living
in
the
town
Nichts
Lebendes
war
mehr
in
der
Stadt
übrig
[Lead
Garcia]
[Gitarrensolo
Garcia]
The
morning
sun
shined
on
the
scene
Die
Morgensonne
schien
auf
die
Szene
Such
horror
that
cannot
be
said
Solch
ein
Horror,
der
nicht
ausgesprochen
werden
kann
The
children
wiped
the
village
Die
Kinder
löschten
das
Dorf
aus
Clean
all
of
their
parents
lie
there
dead!
Alle
ihre
Eltern
liegen
dort
tot!
[Pre-chorus]
[Vor-Refrain]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.