Cage - Door To the Unknown - перевод текста песни на немецкий

Door To the Unknown - Cageперевод на немецкий




Door To the Unknown
Tür zum Unbekannten
Spirits unite heed the call from the call from beyond. Sense the sorrow we feel now
Geister vereinigt euch, hört den Ruf von jenseits. Spürt den Kummer, den wir jetzt fühlen,
That you're gone. Over the threshold you've crossed into the night lifelessly numb
da du fort bist. Über die Schwelle bist du in die Nacht getreten, leblos taub
To the tunnel of light. Now we will reach the medium channels a ghost. The seance
zum Tunnel des Lichts. Jetzt werden wir das Medium erreichen, das einen Geist kanalisiert. Die Seance
Begins a presence enters it's host message revealing such things no one could know.
beginnt, eine Präsenz tritt in ihren Wirt ein, eine Botschaft enthüllt Dinge, die niemand wissen konnte.
Now here at last the closure that you needed so door to the unknown you're not alone
Nun endlich hier der Abschluss, den du so sehr brauchtest. Tür zum Unbekannten, du bist nicht allein.
Open the gate. The door to the unknown. The door is a bridge to things best left unseen.
Öffne das Tor. Die Tür zum Unbekannten. Die Tür ist eine Brücke zu Dingen, die man besser ungesehen lässt.
Not from above or below caught in between. Under the archway it leads to the abyss.
Nicht von oben oder unten, gefangen dazwischen. Unter dem Torbogen führt sie zum Abgrund.
The final goodbye blessed to receive such a gift
Der letzte Abschied, gesegnet, solch ein Geschenk zu empfangen.
[Chorus]
[Refrain]
Once it was hard to believe but nothing you've felt and nothing you've seen was like
Einst war es schwer zu glauben, aber nichts, was du gefühlt hast, und nichts, was du gesehen hast, war wie
This unreal nightmarish dream
dieser unwirkliche albtraumhafte Traum.
[Chorus.]
[Refrain.]





Авторы: Garcia Gabriel David, Peck Sean Robert Livingston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.