Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Black
Fremder In Schwarz
Just
out
of
prison
and
everything
sucks
Gerade
aus
dem
Knast
und
alles
ist
scheiße
I
am
the
king
of
bad
luck
Ich
bin
der
König
des
Pechs
Hitchhiked
to
barstow
then
stole
a
car
Per
Anhalter
nach
Barstow,
dann
ein
Auto
geklaut
Ten
bucks
in
my
pocket
won't
get
me
too
far
Zehn
Dollar
in
der
Tasche
bringen
mich
nicht
weit
Looking
for
action
rage
until
I
drop
Suche
Action,
tobe,
bis
ich
umfalle
Then
in
my
rearview
the
lights
of
a
cop
Dann
im
Rückspiegel
die
Lichter
eines
Cops
Catch
me
or
kill
me
I'm
not
going
back
Fangt
mich
oder
tötet
mich,
ich
gehe
nicht
zurück
Foot
to
the
floor
all
dressed
in
black
Fuß
aufs
Gas,
ganz
in
Schwarz
I
follow
the
lines
on
the
road
Ich
folge
den
Linien
auf
der
Straße
Trouble
wherever
I
go
Ärger,
wohin
ich
auch
gehe
Don't
trust
the
eyes
of
a
stranger
in
black
Trau
nicht
den
Augen
eines
Fremden
in
Schwarz
Thrill
of
a
lifetime
taking
what
is
not
mine
Der
Kick
des
Lebens:
nehmen,
was
mir
nicht
gehört
Bringing
the
pain
is
my
addiction
Schmerz
zu
bringen
ist
meine
Sucht
Breaking
their
faces
leaving
no
traces
Ihnen
die
Gesichter
einschlagen,
keine
Spuren
hinterlassen
Being
insane
is
my
affliction
Wahnsinnig
zu
sein
ist
mein
Leiden
Open
the
register
give
me
the
cash
Öffne
die
Kasse,
gib
mir
das
Geld
Hand
me
your
keys
the
last
car
I
crashed
Gib
mir
deine
Schlüssel,
das
letzte
Auto
habe
ich
zu
Schrott
gefahren
Don't
you
resist
me
I'm
liable
to
freak
Widersetz
dich
mir
nicht,
ich
raste
leicht
aus
I
prey
on
the
innocent
feed
on
the
weak
Ich
jage
die
Unschuldigen,
nähre
mich
von
den
Schwachen
My
life
has
no
meaning
and
yours
even
less
Mein
Leben
hat
keinen
Sinn
und
deins
noch
weniger
Crime
is
the
way
that
I
handle
my
stress
Verbrechen
ist
die
Art,
wie
ich
meinen
Stress
bewältige
So
liberating
to
have
no
regard
So
befreiend,
keine
Rücksicht
zu
nehmen
So
pour
me
a
drink
and
deal
me
some
cards
Also
schenk
mir
einen
Drink
ein
und
gib
mir
Karten
And
right
when
you
think
I'm
gone
I'll
come
again
Und
gerade
wenn
du
denkst,
ich
bin
weg,
komme
ich
wieder
I
follow
the
lines
on
the
road
trouble
wherever
I
go
Ich
folge
den
Linien
auf
der
Straße,
Ärger,
wohin
ich
auch
gehe
Don't
trust
the
eyes
a
stranger
in
black
Trau
nicht
den
Augen
eines
Fremden
in
Schwarz
Nowhere
to
call
a
place
home
no
one
will
leave
me
alone
Nirgendwo
ein
Zuhause,
niemand
lässt
mich
in
Ruhe
No
wonder
I
ended
up
living
my
life
the
way
that
I
do
Kein
Wunder,
dass
ich
mein
Leben
so
lebe,
wie
ich
es
tue
A
bottle
of
whiskey
a
12
pack
of
beer
Eine
Flasche
Whiskey,
ein
12er-Pack
Bier
Drinking
and
smoking
while
truing
to
steer
Trinken
und
rauchen,
während
ich
versuche
zu
lenken
Cigarette
ashes
that
fall
to
the
floor
Zigarettenasche,
die
auf
den
Boden
fällt
My
dark
sunglasses
all
things
I
adore
Meine
dunkle
Sonnenbrille,
all
die
Dinge,
die
ich
vergöttere
A
larcenous
living
is
not
for
the
faint
Ein
diebisches
Leben
ist
nichts
für
Zartbesaitete
I
ain't
no
devil
but
I
ain't
no
saint
Ich
bin
kein
Teufel,
aber
ich
bin
auch
kein
Heiliger
So
don't
ever
knock
what
you
never
will
try
Also
mach
niemals
schlecht,
was
du
nie
versuchen
wirst
If
you
say
your
life
is
fulfilled
I
tell
you
you
die
Wenn
du
sagst,
dein
Leben
sei
erfüllt,
sage
ich
dir,
du
stirbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.