Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony of Sin
Symphonie der Sünde
With
this
new
weapon
I
ran
through
the
maze,
feeling
inspired
Mit
dieser
neuen
Waffe
rannte
ich
durch
das
Labyrinth,
fühlte
mich
inspiriert
My
lamp
and
its
blue
trail
guiding
my
gaze
Meine
Lampe
und
ihre
blaue
Spur
lenkten
meinen
Blick
As
I
sloshed
through
the
mire
Während
ich
durch
den
Schlamm
platschte
Getting
closer
now
I
see
some
stairs
Näher
kommend
sehe
ich
nun
einige
Stufen
The
blue
residue
leading
me
there
Der
blaue
Rückstand
führt
mich
dorthin
Inhuman
shrieks
I
can
hear
through
the
haze,
condition
dire
Unmenschliche
Schreie
höre
ich
durch
den
Dunst,
die
Lage
ist
ernst
Hearing
the
horrors,
what
lies
past
this
doorway?
Die
Schrecken
hörend,
was
liegt
hinter
dieser
Tür?
When
you
dance
with
the
devil,
you
risk
your
soul
and
your
life
Wenn
du
mit
dem
Teufel
tanzt,
riskierst
du
deine
Seele
und
dein
Leben
A
trial
by
fire
doing
battle
with
the
beast
Eine
Feuerprobe
im
Kampf
mit
der
Bestie
Kill
the
beast
or
lose
your
wife
Töte
die
Bestie
oder
verliere
deine
Frau
Soul
or
your
life
- son
or
your
wife
- a
terrible
destiny
Seele
oder
dein
Leben
- Sohn
oder
deine
Frau
- ein
schreckliches
Schicksal
I
opened
the
door
I
was
stunned
by
my
eyes,
it
had
to
be
fiction
Ich
öffnete
die
Tür,
war
fassungslos,
es
musste
Fiktion
sein
There
in
the
center
the
beast
was
alive,
defying
description
Dort
im
Zentrum
war
die
Bestie
lebendig,
jeder
Beschreibung
spottend
Worse
than
imagined
huge
and
grotesque
Schlimmer
als
vorgestellt,
riesig
und
grotesk
Razor
like
mouth
in
the
midst
of
its
chest
Ein
rasiermesserscharfes
Maul
mitten
auf
ihrer
Brust
People
in
cages
hung
from
the
skies,
with
the
affliction
Menschen
in
Käfigen
hingen
vom
Himmel,
von
der
Plage
befallen
The
monster
was
feeding
- and
also
breeding
Das
Monster
fraß
- und
vermehrte
sich
auch
A
choice
that
should
never
be
Eine
Wahl,
die
es
niemals
geben
sollte
It's
a
symphony
of
sin
Es
ist
eine
Symphonie
der
Sünde
There
is
no
good
solution,
there's
no
way
to
win
Es
gibt
keine
gute
Lösung,
es
gibt
keinen
Weg
zu
gewinnen
A
symphony,
a
symphony
of
sin
Eine
Symphonie,
eine
Symphonie
der
Sünde
The
beast
ripped
the
cages
they
crashed
from
the
ceiling
Die
Bestie
riss
die
Käfige
herunter,
sie
krachten
von
der
Decke
Then
creatures
spilled
out
at
me
Dann
strömten
Kreaturen
auf
mich
zu
I
drew
my
revolvers
and
blasted
away
Ich
zog
meine
Revolver
und
feuerte
los
At
twisted
shapes
of
humanity
Auf
verdrehte
Gestalten
der
Menschlichkeit
My
eye
on
their
master
they
came
at
me
faster
Mein
Auge
auf
ihren
Meister
gerichtet,
kamen
sie
schneller
auf
mich
zu
Killing
another
I
climbed
to
the
balcony
Einen
weiteren
tötend,
kletterte
ich
auf
den
Balkon
I
threw
down
a
bookcase
crushing
the
mutate
Ich
warf
ein
Bücherregal
hinunter,
das
den
Mutanten
zermalmte
And
thought
out
loud
now
it's
just
you
and
me
Und
dachte
laut:
Jetzt
sind
es
nur
noch
du
und
ich
Slashing
and
whipping
and
flailing
away
Schlitzend
und
peitschend
und
wild
um
sich
schlagend
It
tore
at
the
railing,
I
ran
the
other
way
Es
riss
am
Geländer,
ich
rannte
in
die
andere
Richtung
Timber
was
splintered
and
masonry
cracked
Holz
splitterte
und
Mauerwerk
brach
I
barely
avoided
these
vicious
attacks
Ich
entkam
diesen
bösartigen
Angriffen
nur
knapp
I
desperately
daringly
swung
across
the
room
Verzweifelt
waghalsig
schwang
ich
mich
durch
den
Raum
Grabbing
the
chains
from
the
cages
of
doom
Griff
nach
den
Ketten
der
Todeskäfige
It's
a
symphony
of
sin
Es
ist
eine
Symphonie
der
Sünde
There
is
no
good
solution,
there's
no
way
to
win
Es
gibt
keine
gute
Lösung,
es
gibt
keinen
Weg
zu
gewinnen
A
symphony,
a
symphony
of
sin
Eine
Symphonie,
eine
Symphonie
der
Sünde
It's
a
symphony
of
sin,
he
kept
playing
it
over
and
over
again
Es
ist
eine
Symphonie
der
Sünde,
er
spielte
sie
immer
und
immer
wieder
That
symphony,
that
symphony
of
sin
Diese
Symphonie,
diese
Symphonie
der
Sünde
Now
from
behind
saw
that
spot
on
its
head
start
to
glow
brighter
Nun
sah
ich
von
hinten,
wie
dieser
Fleck
auf
ihrem
Kopf
heller
zu
leuchten
begann
I
drew
the
weapon
and
prayed
to
my
god,
and
felt
it
igniting
Ich
zog
die
Waffe
und
betete
zu
meinem
Gott,
und
spürte,
wie
sie
sich
entzündete
I
felt
it
attack
like
a
spike
through
my
lobe
Ich
spürte
ihren
Angriff
wie
einen
Stachel
durch
meinen
Schläfenlappen
Grabbing
my
head
like
brain
would
explode
Griff
nach
meinem
Kopf,
als
würde
mein
Gehirn
explodieren
Pulling
the
trigger
I
fired
at
the
beast
and
blackness
took
over
Den
Abzug
drückend
feuerte
ich
auf
die
Bestie
und
Schwärze
übernahm
I
fell
into
darkness
- from
its
psionics
Ich
fiel
in
die
Dunkelheit
- durch
ihre
Psionik
Had
I
just
died?
War
ich
gerade
gestorben?
Was
the
monster
alive?
War
das
Monster
noch
am
Leben?
I'm
seeing
a
tunnel
of
light
Ich
sehe
einen
Tunnel
aus
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cage, Sean Peck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.