When Confederate forces took the Norfolk Naval Yard, they found the remains of the USS Merrimack. They raised her and converted her into a Casemate Ironclad Ram and armed her with 10 guns. Renamed the CSS Virginia, her first military action sank the Union ships Congress and Cumberland, making the Union fleet obsolete overnight. In response to this new ominous threat, the Union built a bigger monster of their own
- the Monitor!
Als die Streitkräfte der Konföderierten die Marinewerft von Norfolk einnahmen, fanden sie die Überreste der USS Merrimack. Sie hoben sie und bauten sie zu einem Kasematt-Panzerschiff mit Rammsporn um und bewaffneten sie mit 10 Kanonen. Umbenannt in CSS Virginia, versenkte sie bei ihrer ersten Militäraktion die Unionsschiffe Congress und Cumberland, wodurch die Unionsflotte über Nacht veraltet war. Als Reaktion auf diese neue bedrohliche Gefahr baute die Union ihr eigenes, größeres Monster
– den Monitor!
The Metal Tyrant of the sea
Der Metalltyrann der See
We'll bring the South down to its knees
Wir werden den Süden in die Knie zwingen
All engines full for ramming speed
Alle Maschinen volle Kraft für Rammgeschwindigkeit
Nine plates of iron and blackened steel
Neun Platten aus Eisen und geschwärztem Stahl
From the mind of John Ericsson in 1861
Aus dem Geist von John Ericsson im Jahr 1861
118 days it took to fit her with her guns
118 Tage dauerte es, sie mit ihren Kanonen auszustatten
To answer the Confederates a fit courageous crew
Um den Konföderierten zu antworten, eine fähige, mutige Besatzung
They launched her to serve Liberty in 1862
Sie ließen sie 1862 vom Stapel, um der Freiheit zu dienen
The Monitor, the Iron Scourge
Der Monitor, die Eiserne Geißel
The Metal Tyrant of the sea
Der Metalltyrann der See
The Monitor, a slaughterer
Der Monitor, ein Schlächter
Will bring the South down to its knees
Wird den Süden in die Knie zwingen
The Monitor, the forefather
Der Monitor, der Urvater
Of naval combat for the free
Des Seekampfes für die Freien
The Monitor, a murderer
Der Monitor, ein Mörder
Engines full for ramming speed!
Maschinen volle Kraft für Rammgeschwindigkeit!
As she steamed ahead, they set sail for hell
Als sie vorwärts dampfte, nahmen sie Kurs auf die Hölle
Sinking deep down to the depths, dead sailors never tell
Tief in die Tiefen sinkend, tote Seeleute erzählen nichts
In the battle of Hampton Roads the Merrimack would fight
In der Schlacht von Hampton Roads würde die Merrimack kämpfen
Only one dared challenge her, they'd battle on this night
Nur einer wagte es, sie herauszufordern, sie würden in dieser Nacht kämpfen
Four hours cannons lighting up the skyline
Vier Stunden lang erhellten Kanonen den Horizont
Neither ship could turn the battle tide
Keines der Schiffe konnte das Blatt der Schlacht wenden
A hit from their cannons and the captain became blind
Ein Treffer ihrer Kanonen und der Kapitän erblindete
First Officer Greene took the helm and refused to run and hide
Erster Offizier Greene übernahm das Ruder und weigerte sich zu fliehen und sich zu verstecken
The seas were rough while undertow the waves were crashing high
Die See war rau, während der Sog die Wellen hochschlagen ließ
On New Year's Eve right off the coast some 16 men would die
Am Silvesterabend direkt vor der Küste sollten etwa 16 Männer sterben
She holds today a legacy her history enshrined
Sie birgt heute ein Vermächtnis, ihre Geschichte ist verewigt
The fiercest of the ironclads, a legend of her time
Das Grimmigste der Panzerschiffe, eine Legende ihrer Zeit
The Monitor, the Iron Scourge
Der Monitor, die Eiserne Geißel
The Metal Tyrant of the sea
Der Metalltyrann der See
The Monitor, a slaughterer
Der Monitor, ein Schlächter
Will bring the South down to its knees
Wird den Süden in die Knie zwingen
The Monitor, the forefather
Der Monitor, der Urvater
Of naval combat for the free
Des Seekampfes für die Freien
The Monitor, a mariner
Der Monitor, ein Seefahrer
Engines full for ramming speed!
Maschinen volle Kraft für Rammgeschwindigkeit!
The Metal Tyrant of the sea
Der Metalltyrann der See
We'll bring the South down to its knees
Wir werden den Süden in die Knie zwingen
All engines full for ramming speed
Alle Maschinen volle Kraft für Rammgeschwindigkeit
Nine plates of iron and blackened steel
Neun Platten aus Eisen und geschwärztem Stahl
The Monitor!
Der Monitor!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.