Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Procedure
Die Prozedur
Come
around
the
back,
bring
the
man
inside
Komm
hintenrum,
bring
den
Mann
herein
Put
him
in
this
box,
beware
of
prying
eyes
Leg
ihn
in
diese
Kiste,
hüte
dich
vor
neugierigen
Blicken
He'll
be
waking
soon,
never
tell
a
soul
Er
wird
bald
aufwachen,
verrate
es
keiner
Seele
There's
no
turning
back,
but
you
already
know
Es
gibt
kein
Zurück,
aber
das
weißt
du
schon
Dim
the
lights
draw
your
attention
to
the
tables
Dimm
die
Lichter,
richte
deine
Aufmerksamkeit
auf
die
Tische
Read
him
his
last
rights
while
his
resistance
is
disabled
Lies
ihm
seine
letzte
Ölung
vor,
während
sein
Widerstand
ausgeschaltet
ist
Chain
the
prisoner
to
the
silver
one
do
as
you're
told
Kette
den
Gefangenen
an
den
silbernen,
tu,
was
dir
gesagt
wird
Undress
your
wife
and
lay
her
on
the
one
that's
made
of
gold
Zieh
deine
Frau
aus
und
lege
sie
auf
den,
der
aus
Gold
gemacht
ist
Something's
coming
for
them
in
the
dead
of
the
night
Etwas
kommt
für
sie
in
tiefster
Nacht
A
nightmare
that
cannot
be
named
- a
creation
Ein
Albtraum,
der
nicht
benannt
werden
kann
- eine
Schöpfung
Not
knowing
they're
releasing
hidden
horrors
Nicht
wissend,
dass
sie
verborgene
Schrecken
freisetzen
Inside
all
so
that
she
can
be
saved
- transformation
Im
Inneren,
alles
nur,
damit
sie
gerettet
werden
kann
- Transformation
Throw
the
switch,
it's
time
to
begin
the
procedure
Leg
den
Schalter
um,
es
ist
Zeit,
die
Prozedur
zu
beginnen
Annabelle
twitched,
her
body
writhing
like
a
seizure
Annabelle
zuckte,
ihr
Körper
wand
sich
wie
in
einem
Krampfanfall
It
felt
so
soothing,
something's
moving
beneath
the
floor
Es
fühlte
sich
so
beruhigend
an,
etwas
bewegt
sich
unter
dem
Boden
Lights
were
flashing,
both
were
thrashing
upon
death's
door
Lichter
blitzten,
beide
wanden
sich
an
der
Schwelle
des
Todes
Annabelle
was
moaning
with
her
eyes
looking
wild
Annabelle
stöhnte,
ihre
Augen
blickten
wild
Caught
between
pleasure
and
pain
- a
sensation
Gefangen
zwischen
Vergnügen
und
Schmerz
- eine
Empfindung
Next
to
her
the
prisoner
was
decaying
inside
Neben
ihr
verweste
der
Gefangene
innerlich
His
skin
turning
blackened
and
stained
- a
mutation
Seine
Haut
wurde
schwarz
und
fleckig
- eine
Mutation
Jarvis
Felton
was
his
name
- transmutation
Jarvis
Felton
war
sein
Name
- Transmutation
The
crazy
sound
and
lights
that
his
machine
had
made
Der
verrückte
Klang
und
die
Lichter,
die
seine
Maschine
gemacht
hatte
That
chaos
in
the
room
now
began
to
fade
Dieses
Chaos
im
Raum
begann
nun
zu
verblassen
Stand
aside,
l
have
to
complete
the
procedure
Tritt
zur
Seite,
ich
muss
die
Prozedur
abschließen
Elliot
cried,
as
he
stuck
her
with
a
needle
Elliot
rief,
als
er
sie
mit
einer
Nadel
stach
A
bright
blue
liquid,
how
he
sticked
it
into
her
neck
Eine
leuchtend
blaue
Flüssigkeit,
wie
er
sie
ihr
in
den
Nacken
injizierte
Annabelle
woke
up,
then
rose
up
off
the
deck
Annabelle
wachte
auf,
dann
erhob
sie
sich
vom
Tisch
Allistar
had
taken
them
on
quite
a
ride
Allistar
hatte
sie
ganz
schön
mitgenommen
It
all
seemed
to
be
so
insane
- a
temptation
Es
schien
alles
so
wahnsinnig
zu
sein
- eine
Versuchung
Felton's
body
shrivelled
up
and
painfully
died
Feltons
Körper
schrumpfte
zusammen
und
starb
qualvoll
Smoke
rising
from
his
remains
- desecration
Rauch
stieg
von
seinen
Überresten
auf
- Entweihung
In
the
fading
light,
I
witnessed
something
strange
Im
schwindenden
Licht
wurde
ich
Zeuge
von
etwas
Seltsamem
Clinging
to
her
back,
I
thought
I
saw
some
things
An
ihrem
Rücken
klebend,
glaubte
ich,
etwas
zu
sehen
Transformation
Transformation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cage, Sean Peck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.