Cage One feat. Landrick - Caíste do Céu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cage One feat. Landrick - Caíste do Céu




Caíste do Céu
You Fell from Heaven
I never saw someone so beautiful like you
I never saw someone so beautiful like you
I never saw someone so beautiful
I never saw someone so beautiful
Me cortaste a fala
You left me speechless
Não é justo te dizer que és bela
It's not fair to tell you that you're beautiful
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Eh toma like
Here's a like
Nunca vi uma dama top like you
I've never seen a lady as great as you
Tão fresh tão cool like you
So fresh, so cool like you
Quando pus meus olhos on you
When I laid my eyes on you
Percebi que a mulher que eu pedi és tu
I realized that you're the woman I've been praying for
I wanna marry you
I wanna marry you
Do anything for you
Do anything for you
Let's go to Malibu
Let's go to Malibu
Isso que estás a viver é um deja vu
This that you're living is a deja vu
Cada minuto ao teu lado é tão nice
Every minute by your side is so nice
Como agradeço de milhões a tua mãe
How can I thank your mother a million times
Por te ter feito toda linda e sensual
For making you so beautiful and sensual
E que se tiver que escolher
And if I had to choose
Outra mulher de novo serias tu
Another woman, it would be you again
Me cortaste a fala
You left me speechless
Não é justo te dizer que és bela
It's not fair to tell you that you're beautiful
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caiste dos céus
You fell from heaven
Eh toma like
Here's a like
Me cortaste a fala
You left me speechless
Não é justo te dizer que és bela
It's not fair to tell you that you're beautiful
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Eh toma like
Here's a like
Esse seu jeito tua maneira
Your way, your manner
É a que eu me perco
Is what I get lost in
Admito que me dominas
I admit that you dominate me
deves ter um boneco
You must just have a voodoo doll
não vejo mais ninguém
I see no one else anymore
não ligo mais ninguém
I don't care about anyone else anymore
Falo com mais ninguém
I don't talk to anyone else anymore
Tu me completas em todos ways
You complete me in every way
Em todos ways
In every way
Baby why you do that, do that
Baby why do that, do that
Baby why you do that, do that
Baby why do that, do that
Baby do you wanna kill me, kill me
Baby do you wanna kill me, kill me
Isso que me fazes é um crime
What you're doing to me is a crime
Será que isso é verdade ou é um filme, é um filme, é
Is this real or is it a movie, a movie, yeah
Admito nunca tive love
I admit I've never been in love
Juro mesmo tu és o meu love
I swear you are my love
O meu sonho é pôr o meu nome
My dream is to put my name
No fim do teu sobrenome
At the end of your last name
Me cortaste a fala
You left me speechless
Não é justo te dizer que és bela
It's not fair to tell you that you're beautiful
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caiste dos céus
You fell from heaven
Eh toma like
Here's a like
Me cortaste a fala
You left me speechless
Não é justo te dizer que és bela
It's not fair to tell you that you're beautiful
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caíste dos céus
You fell from heaven
Te nasceram ou caíste dos céus
Were you born or did you fall from heaven?
Caiste dos céus
You fell from heaven
Eh toma like
Here's a like
Toma like, toma like, toma like
Here's a like, here's a like, here's a like
Toma like, toma like, toma like
Here's a like, here's a like, here's a like






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.