Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
minha
vida
toda
é
um
fight,
e
esse
é
só
mais
um
Mein
ganzes
Leben
ist
ein
Kampf,
und
das
hier
ist
nur
ein
weiterer
Se
tu
sabes
o
meu
nome
Wenn
du
meinen
Namen
kennst
Chame
por
mim
Ruf
nach
mir
Cage,
cage,
cage,
cage,
cage,
cage,
cage
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage
Cage,
cage,
cage,
cage,
cage,
cage,
cage,
cage
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage,
Cage
Desde
que
comecei
eu
nunca
perdi
a
minha
majestade
Seit
ich
angefangen
habe,
habe
ich
nie
meine
Majestät
verloren
Por
mais
que
tentem
afundar
meu
trono,
vocês
sabem
o
nome
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
meinen
Thron
zu
versenken,
ihr
kennt
den
Namen
Nunca
estou
só
Ich
bin
nie
allein
Sempre
a
vos
dar
K.O
Immer
dabei,
euch
K.O.
zu
schlagen
Nunca
caí,
mesmo
se
cair
eu
vou
levantar
Ich
bin
nie
gefallen,
selbst
wenn
ich
falle,
werde
ich
wieder
aufstehen
Desde
que
comecei
eu
nunca
perdi
a
minha
majestade
Seit
ich
angefangen
habe,
habe
ich
nie
meine
Majestät
verloren
Por
mais
que
tentem
afundar
meu
trono,
vocês
sabem
o
nome
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
meinen
Thron
zu
versenken,
ihr
kennt
den
Namen
Nunca
estou
só
Ich
bin
nie
allein
Sempre
a
vos
dar
K.O
Immer
dabei,
euch
K.O.
zu
schlagen
Nunca
caí,
mesmo
se
cair
eu
vou
levantar
Ich
bin
nie
gefallen,
selbst
wenn
ich
falle,
werde
ich
wieder
aufstehen
Quando
dizem
que
a
vida
é
uma
B,
é
porque
ouviram
que
à
como
de
borla
Wenn
sie
sagen,
das
Leben
ist
'ne
Bitch,
dann
weil
sie
gehört
haben,
es
gäbe
was
umsonst
Meu
bom
som
sempre
me
deu
base
Mein
guter
Sound
gab
mir
immer
eine
Basis
Do
tamanho
de
uma
gaja
gorda
Von
der
Größe
einer
fetten
Frau
Dar
por
descer
quem
ponha
medo
Man
sagt,
ich
bringe
die
runter,
die
Angst
einjagen
Quando
o
assunto
é
hit,
estou
a
pôr
no
chinelo
Wenn
es
um
Hits
geht,
stelle
ich
sie
in
den
Schatten
Esses
putos
têm
que
aprender
que
uma
track
minha
Diese
Kids
müssen
lernen,
dass
ein
Track
von
mir
Mata
todos
esse
áudios
all
diese
Audios
tötet
Mando
barras
e
nem
vou
a
ginásio
Ich
spitte
Bars
und
gehe
nicht
mal
ins
Fitnessstudio
Bife
sem
massa
nas
vai
pro
meu
prato
Steak
ohne
Beilagen
kommt
auf
meinen
Teller
A
concorrência
virou
minha
plateia
Die
Konkurrenz
wurde
zu
meinem
Publikum
Porque
quando
lanço
todos
dizem
bravo
(bravo)
Denn
wenn
ich
was
rausbringe,
sagen
alle
Bravo
(Bravo)
To
a
dar
raiva
sim
to
a
dar
raiva
Ich
mache
sie
wütend,
ja,
ich
mache
sie
wütend
Não
és
do
prenda
contigo
não
há
laços
Du
gehörst
nicht
zum
Kreis,
mit
dir
gibt
es
keine
Bande
Eu
movimento
todo
movimento,
não
sou
monumento
pra
ficar
parado
Ich
bewege
jede
Bewegung,
ich
bin
kein
Denkmal,
um
stillzustehen
Querem
me
ver
longe
disso
Sie
wollen
mich
weit
weg
davon
sehen
Querem
me
pôr
no
feitiço
Sie
wollen
mich
verhexen
Querem
que
eu
não
esteja
vivo,
porque
eu
vou
estragar
o
bisno
Sie
wollen,
dass
ich
nicht
lebe,
weil
ich
das
Geschäft
ruinieren
werde
Acham
que
eu
perdi
o
caminho
que
eu
vivo
sem
causa
que
é
só
pela
fama
Sie
denken,
ich
hätte
den
Weg
verloren,
dass
ich
ohne
Grund
lebe,
nur
für
den
Ruhm
Eu
sei
bem
qual
é
o
meu
destino
eu
Ich
weiß
genau,
was
mein
Schicksal
ist
Fui
escolhido,
perguntem
a
minha
mama
Ich
wurde
auserwählt,
fragt
meine
Mama
Desde
que
comecei
eu
nunca
perdi
a
minha
majestade
Seit
ich
angefangen
habe,
habe
ich
nie
meine
Majestät
verloren
Por
mais
que
tentem
afundar
meu
trono,
vocês
sabem
o
nome
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
meinen
Thron
zu
versenken,
ihr
kennt
den
Namen
Nunca
estou
só
Ich
bin
nie
allein
Sempre
a
vos
dar
K.O
Immer
dabei,
euch
K.O.
zu
schlagen
Nunca
caí,
mesmo
se
cair
eu
vou
levantar
Ich
bin
nie
gefallen,
selbst
wenn
ich
falle,
werde
ich
wieder
aufstehen
Desde
que
comecei
eu
nunca
perdi
a
minha
majestade
Seit
ich
angefangen
habe,
habe
ich
nie
meine
Majestät
verloren
Por
mais
que
tentem
afundar
meu
trono,
vocês
sabem
o
nome
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
meinen
Thron
zu
versenken,
ihr
kennt
den
Namen
Nunca
estou
só
Ich
bin
nie
allein
Sempre
a
vos
dar
K.O
Immer
dabei,
euch
K.O.
zu
schlagen
Nunca
caí,
mesmo
se
cair
eu
vou
levantar
Ich
bin
nie
gefallen,
selbst
wenn
ich
falle,
werde
ich
wieder
aufstehen
Dizem
que
não
sou
humilde
Sie
sagen,
ich
sei
nicht
bescheiden
Dizem
que
sou
irritante,
que
tenho
rei
na
barriga
Sie
sagen,
ich
sei
nervig,
dass
ich
eingebildet
bin
Por
isso
não
vou
mais
distante
Deshalb
komme
ich
nicht
weiter
Ando
a
confundir
arrogância
com
confiança,
atitude
e
com
petulância
Sie
verwechseln
Arroganz
mit
Selbstvertrauen,
Haltung
mit
Übermut
Não
me
ponham
na
lista
desses
cantores
que
não
sabem
quem
são
Setzt
mich
nicht
auf
die
Liste
dieser
Sänger,
die
nicht
wissen,
wer
sie
sind
Não
sou
dessa
laia
Ich
bin
nicht
von
dieser
Sorte
Não
sou
rapper
de
bater
um
ano
Ich
bin
kein
Rapper,
der
nur
ein
Jahr
durchhält
Sempre
soube
qual
eram
os
meus
planos
Ich
wusste
immer,
was
meine
Pläne
waren
Esses
putos
andam
atrofiados
Diese
Kids
sind
verkümmert
Esses
putos
andam
emocionados
Diese
Kids
sind
überemotional
Toda
minha
geração
já
sabe
que
eu
sou
um
assassino
quando
toco
o
sino
Meine
ganze
Generation
weiß
bereits,
dass
ich
ein
Killer
bin,
wenn
ich
die
Glocke
läute
Que
eu
tenho
o
domínio
toda
vez
que
rimo
Dass
ich
die
Kontrolle
habe,
jedes
Mal,
wenn
ich
reime
Vos
causo
fascínio
não
vos
admiro
Ich
verursache
euch
Faszination,
ich
bewundere
euch
nicht
Respeito
alguns
mas
a
maior
parte
desses
rappers
são
comuns
Ich
respektiere
einige,
aber
die
meisten
dieser
Rapper
sind
gewöhnlich
São
muitos
zoom,
zooms,
de
quem
são
os
melhores
mas
agora
vai
dar
boom
Es
gibt
viel
Gerede,
wer
die
Besten
sind,
aber
jetzt
wird
es
knallen
(Boom)
Eu
sozinho
sou
um
grupo,
eu
sozinho
preocupo,
eu
sozinho
sou
tudo
Ich
allein
bin
eine
Gruppe,
ich
allein
bereite
Sorgen,
ich
allein
bin
alles
Me
chamem
maluco
porque
apartir
de
Nennt
mich
verrückt,
denn
ab
Hoje
vou
cortar
água
e
luz
nesses
putos
Heute
drehe
ich
diesen
Kids
Wasser
und
Licht
ab
Desde
que
comecei
eu
nunca
perdi
a
minha
majestade
Seit
ich
angefangen
habe,
habe
ich
nie
meine
Majestät
verloren
Por
mais
que
tentem
afundar
meu
trono,
vocês
sabem
o
nome
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
meinen
Thron
zu
versenken,
ihr
kennt
den
Namen
Nunca
estou
só
Ich
bin
nie
allein
Sempre
a
vos
dar
K.O
Immer
dabei,
euch
K.O.
zu
schlagen
Nunca
caí,
mesmo
se
cair
eu
vou
levantar
Ich
bin
nie
gefallen,
selbst
wenn
ich
falle,
werde
ich
wieder
aufstehen
Desde
que
comecei
eu
nunca
perdi
a
minha
majestade
Seit
ich
angefangen
habe,
habe
ich
nie
meine
Majestät
verloren
Por
mais
que
tentem
afundar
meu
trono,
vocês
sabem
o
nome
Egal
wie
sehr
sie
versuchen,
meinen
Thron
zu
versenken,
ihr
kennt
den
Namen
Nunca
estou
só
Ich
bin
nie
allein
Sempre
a
vos
dar
K.O
Immer
dabei,
euch
K.O.
zu
schlagen
Nunca
caí,
mesmo
se
cair
eu
vou
levantar
Ich
bin
nie
gefallen,
selbst
wenn
ich
falle,
werde
ich
wieder
aufstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.