Текст и перевод песни Cage feat. St. Vincent & Kid Cudi, Cage & St. Vincent - Maniac
I
am
the
maniac
Я
маньяк,
I'm
in
the
shadows
in
the
corner
of
my
room
Я
в
тенях,
в
углу
своей
комнаты.
This
my
new
hideaway
Это
моё
новое
убежище,
This
my
tomb
Это
моя
гробница,
This
is
my
coffin
Это
мой
гроб,
This
is
my
place
for
unrulyness,
no
worries
Это
моё
место
для
безумия,
никаких
забот.
I
love
the
darkness
yeah
Я
люблю
тьму,
да,
I
like
to
marry
it
Я
хочу
жениться
на
ней.
It
is
my
cloak,
it
is
my
shield,
it
is
my
cape
Она
мой
плащ,
она
мой
щит,
она
мой
плащ.
I
love
the
dark,
maybe
we
can
make
it
darker
Я
люблю
темноту,
может,
сделаем
ее
темнее?
Give
me
a
marker
Дай
мне
маркер.
I
am
the
maniac
Я
маньяк,
I
am
the
maniac
Я
маньяк,
I
am
the
maniac
Я
маньяк.
I
am
the
maniac,
I
am
the
fool
Я
маньяк,
я
дурак,
I
found
a
monster
in
me
when
I
lost
my
cool
Я
нашёл
в
себе
монстра,
когда
потерял
самообладание.
It
lives
inside
of
me
eating
whats
in
its
web
Он
живёт
внутри
меня,
пожирая
всё,
что
попадает
в
его
паутину.
Put
black
spray
paint
on
my
windows
during
the
day
Днём
я
крашу
окна
чёрной
краской
из
баллончика,
Wanna
spend
time
with
it,
I
think
I'm
losing
it
Хочу
проводить
с
ним
время,
кажется,
я
схожу
с
ума.
Or
I
found
it
and
I'm
using
it
Или
я
нашёл
его,
и
я
использую
это.
I
wear
my
shades
at
night
so
I
can
look
in
the
abyss
Я
ношу
свои
очки
ночью,
чтобы
смотреть
в
бездну.
I
see
something
in
nothingness
if
you
could
picture
this
Я
вижу
что-то
в
пустоте,
если
бы
ты
могла
это
представить.
Put
black
holes
in
my
jar
lid
Кладу
чёрные
дыры
в
крышку
своей
банки.
I
climb
the
wall,
I'm
too
high
and
now
I'd
die
from
the
fall
Я
лезу
на
стену,
я
слишком
высоко,
и
теперь
я
умру
от
падения.
Before
the
waters
to
our
knees
Пока
вода
не
поднялась
до
колен,
We
can't
climb
on
the
tree's
wash
away
Мы
не
можем
забраться
на
деревья,
смывает,
And
you
and
I
are
the
disease
И
ты
и
я
— вот
болезнь.
I
am
the
maniac
Я
маньяк,
I
am
the
maniac
Я
маньяк,
I
am
the
maniac
Я
маньяк.
I
am
the
mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac
(I
am
the
maniac)
Я
мани-ма-ма-ма-ма-ма-маньяк
(Я
маньяк),
I
think
I'm
losing
it
(I
am
the
maniac)
Кажется,
я
схожу
с
ума
(Я
маньяк),
I
am
the
mani-ma-ma-ma-ma-ma-ma-maniac
(I
am
the
maniac)
Я
мани-ма-ма-ма-ма-ма-маньяк
(Я
маньяк),
I
think
I'm
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-sing
it
(I
am
the
maniac)
Кажется,
я
те-те-те-те-те-теряю
рассудок
(Я
маньяк).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Mescudi, Chris Palko, Anthony Killhoffer, Anne Clark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.