Текст и перевод песни Cage the Elephant - Good Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
bright
lights,
I'm
the
feature
Ich
bin
das
grelle
Licht,
ich
bin
das
Besondere
I'm
a
space-head,
I'm
a
creature
Ich
bin
ein
Space-Head,
ich
bin
eine
Kreatur
I'm
a
lover,
I'm
a
fable
Ich
bin
ein
Liebhaber,
ich
bin
eine
Fabel
I'm
the
glutton
at
your
table
Ich
bin
der
Vielfraß
an
deinem
Tisch
Tap
dancing,
dancing
in
the
tapestry
Stepptanzend,
tanzend
im
Wandteppich
Last
standing,
gasping
for
relief,
a
fracture
in
the
fantasy
Als
Letzter
stehend,
nach
Erleichterung
japsend,
ein
Bruch
in
der
Fantasie
Space
elevator,
serendipity
Weltraumfahrstuhl,
glücklicher
Zufall
Once
more
repeat
it
back
to
me,
my
answer
to
the
apathy
Wiederhole
es
noch
einmal
für
mich,
meine
Antwort
auf
die
Apathie
Up
front,
back
to
the
balcony
Vorne,
zurück
zum
Balkon
Everybody
had
a
good
time,
everybody
had
a
good
time
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
alle
hatten
eine
gute
Zeit
Everybody
had
a
good
time,
better
yet,
I'm
getting
mine
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
besser
noch,
ich
bekomme
meine
Everybody
had
a
good
laugh,
laughed
until
we
cried
Alle
haben
gut
gelacht,
gelacht,
bis
wir
weinten
Everybody
had
a
good
time,
everybody
had
a
good
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
alle
hatten
eine
gute
Whatever
you
need
from
me,
my
heart
to
hold
Was
auch
immer
du
von
mir
brauchst,
mein
Herz
zum
Halten
My
hands,
my
feet,
my
tongue,
my
cheek,
my
teeth,
my
more
Meine
Hände,
meine
Füße,
meine
Zunge,
meine
Wange,
meine
Zähne,
mein
Mehr
And
more
and
more
and
more,
what's
more
and
more?
Und
mehr
und
mehr
und
mehr,
was
ist
mehr
und
mehr?
On
unbelief,
my
trust,
my
lust,
transparently
Im
Unglauben,
mein
Vertrauen,
meine
Lust,
durchsichtig
Here
in
what
you
see,
not
only
speech
Hier
in
dem,
was
du
siehst,
nicht
nur
Worte
Too
shy
to
share
my
tears
in
dreams,
I
scream
Zu
schüchtern,
um
meine
Tränen
in
Träumen
zu
teilen,
schreie
ich
Everybody
had
a
good
time,
everybody
had
a
good
time
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
alle
hatten
eine
gute
Zeit
Everybody
had
a
good
time,
better
yet,
I'm
getting
mine
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
besser
noch,
ich
bekomme
meine
Everybody
had
a
good
laugh,
laughed
until
we
cried
Alle
haben
gut
gelacht,
gelacht,
bis
wir
weinten
Everybody
had
a
good
time,
everybody
had
a
good–
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
alle
hatten
eine
gute–
In
the
morning,
we
wake
up
Am
Morgen
wachen
wir
auf
Woke
up,
and
the
sun's
still
shining
Wachten
auf,
und
die
Sonne
scheint
immer
noch
Feeling
fuzzy
and
shook
up
Fühlen
uns
benebelt
und
durchgeschüttelt
Woke
up,
and
we're
still
alive
Wachten
auf,
und
wir
leben
noch
Everybody
had
a
good
time,
everybody
had
a
good
time
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
alle
hatten
eine
gute
Zeit
Everybody
had
a
good
time,
better
yet,
I'm
getting
mine
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
besser
noch,
ich
bekomme
meine
Everybody
had
a
good
laugh,
laughed
until
we
cried
Alle
haben
gut
gelacht,
gelacht,
bis
wir
weinten
Everybody
had
a
good
time,
everybody
had
a
good
Alle
hatten
eine
gute
Zeit,
alle
hatten
eine
gute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthan Megrew Minster, Nicholas Bockrath, Bradley Shultz, Matthew Shultz, Jared Champion, Daniel Tichenor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.