Текст и перевод песни Cage the Elephant - Metaverse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metaverse
fallout
Metaverse-Zusammenbruch
There's
really
no
rush
now
Es
eilt
jetzt
wirklich
nicht
mehr
Just
in
case
you
wanna
spell
it
out
Nur
für
den
Fall,
dass
du
es
buchstabieren
willst
Build
me
up
to
cut
me
down
Bau
mich
auf,
um
mich
dann
fallen
zu
lassen
It's
a
natural
progression
Es
ist
eine
natürliche
Entwicklung
No
need
for
affection
Keine
Notwendigkeit
für
Zuneigung
Just
a
perfect
deflection
Nur
eine
perfekte
Ablenkung
When
you
got
no
perspective
Wenn
du
keine
Perspektive
hast
Every
day
spent
far
from
my
family
Jeden
Tag
fern
von
meiner
Familie
verbracht
Double
check,
checked
out,
I'm
half
asleep
Doppelt
geprüft,
ausgecheckt,
ich
bin
halb
eingeschlafen
What
the
hell?
Oh,
well,
that's
life
Was
zum
Teufel?
Ach,
so
ist
das
Leben
What
the
hell?
I
keep
running
and
running
Was
zum
Teufel?
Ich
renne
und
renne
immer
weiter
Living
in
the
passed
down
Lebe
in
dem,
was
weitergegeben
wurde
Underneath
the
dark
cloud
Unter
der
dunklen
Wolke
The
spell
you
pull
me
under
Der
Zauber,
unter
den
du
mich
ziehst
Try
to
steal
my
thunder
Versuchst,
meinen
Donner
zu
stehlen
It's
a
natural
progression
Es
ist
eine
natürliche
Entwicklung
No
need
for
affection
Keine
Notwendigkeit
für
Zuneigung
Just
a
perfect
deflection
Nur
eine
perfekte
Ablenkung
When
you
got
no
perspective
Wenn
du
keine
Perspektive
hast
Every
day
spent
far
from
my
family
Jeden
Tag
fern
von
meiner
Familie
verbracht
Double
check,
checked
out,
I'm
half
asleep
Doppelt
geprüft,
ausgecheckt,
ich
bin
halb
eingeschlafen
What
the
hell?
Oh,
well,
that's
life
Was
zum
Teufel?
Ach,
so
ist
das
Leben
What
the
hell?
I
keep
running
and
running
Was
zum
Teufel?
Ich
renne
und
renne
immer
weiter
Every
day
that
dream
comes
back
to
me
Jeden
Tag
kommt
dieser
Traum
zu
mir
zurück
Falling
out
further,
far
from
my
family
Falle
immer
weiter,
fern
von
meiner
Familie
What
the
hell?
Oh,
well,
that's
life
Was
zum
Teufel?
Ach,
so
ist
das
Leben
What
the
hell?
I
keep
running
and
running
Was
zum
Teufel?
Ich
renne
und
renne
immer
weiter
Every
day
spent
far
from
my
family
Jeden
Tag
fern
von
meiner
Familie
verbracht
Double
check,
checked
out,
I'm
half
asleep
Doppelt
geprüft,
ausgecheckt,
ich
bin
halb
eingeschlafen
What
the
hell?
Oh
well,
that's
life
Was
zum
Teufel?
Ach
so,
das
ist
das
Leben
What
the
hell?
I
keep
running
and
running
Was
zum
Teufel?
Ich
laufe
und
laufe
weiter
Every
day
that
dream
comes
back
to
me
Jeden
Tag
kommt
dieser
Traum
zu
mir
zurück
Falling
out
further,
far
from
my
family
Ich
entferne
mich
immer
weiter,
weit
weg
von
meiner
Familie.
What
the
hell?
Oh,
well,
that's
life
Was
zum
Teufel?
Na
ja,
so
ist
das
Leben
What
the
hell?
I
keep
running
and
running
Was
zum
Teufel?
Ich
laufe
und
laufe
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthan Megrew Minster, Nicholas Bockrath, Bradley Shultz, Matthew Shultz, Jared Champion, Daniel Tichenor, Jermaine Armstead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.