Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
lay
it
out,
lay
it
all
on
the
table
Lass
es
uns
offenlegen,
alles
auf
den
Tisch
legen
Straight
from
the
top,
you
called
my
hand,
and
I
felt
labeled
Ganz
von
Anfang
an,
du
hast
mich
herausgefordert,
und
ich
fühlte
mich
abgestempelt
Saw
the
one
past
whispers
that
I
hated
Sah
den
Einen,
vorbei
an
dem
Flüstern,
das
ich
hasste
Trapped
inside
a
mirror
changing
shapes
to
shake
those
labels
Gefangen
in
einem
Spiegel,
der
die
Form
ändert,
um
diese
Stempel
abzuschütteln
Soft
crush,
twin
flame,
bright
lights,
no
shame,
home
base
Sanftes
Schwärmen,
Zwillingsflamme,
helle
Lichter,
keine
Scham,
Heimatbasis
Even
when
it's
painful
Auch
wenn
es
schmerzhaft
ist
You
lift
me
up,
all
in,
tight-knit,
second
skin,
won't
quit
Du
hebst
mich
hoch,
ganz
dabei,
eng
verbunden,
zweite
Haut,
gibst
nicht
auf
Satellite
faithful,
floating
like
a
rainbow
Satellitentreu,
schwebend
wie
ein
Regenbogen
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
I
need
your
touch,
your
touch
right
now
Ich
brauche
deine
Berührung,
deine
Berührung
jetzt
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
And
so
this
world
keeps
turning
'round
Und
so
dreht
sich
diese
Welt
weiter
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
Floating
like
a
rainbow
Schwebend
wie
ein
Regenbogen
You
are
more
vibrant
than
a
technicolor
flower
bloom
Du
bist
lebendiger
als
eine
Blume
in
Technicolor
Worth
more
than
any
sunset
that
I
ever
even
knew
Mehr
wert
als
jeder
Sonnenuntergang,
den
ich
je
kannte
As
far
as
east
is
to
the
west,
there
is
no
flaw
in
you
So
weit
der
Osten
vom
Westen
ist,
es
gibt
keinen
Fehler
an
dir
It's
you
I
want,
it's
you
I
want,
it's
you
I
want,
and
only
you
Dich
will
ich,
dich
will
ich,
dich
will
ich,
und
nur
dich
You
lift
me
up,
all
in,
tight-knit,
second
skin,
won't
quit
Du
hebst
mich
hoch,
ganz
dabei,
eng
verbunden,
zweite
Haut,
gibst
nicht
auf
Satellite
faithful,
floating
like
a
rainbow
Satellitentreu,
schwebend
wie
ein
Regenbogen
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
I
need
your
touch,
your
touch
right
now
Ich
brauche
deine
Berührung,
deine
Berührung
jetzt
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
And
so
this
world
keeps
turning
'round
Und
so
dreht
sich
diese
Welt
weiter
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
You
lift
me
up
when
I
get
down,
right
'round
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin,
rundum
Got
me
floating
like
a
rainbow
Lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
Floating
like
a
rainbow
Schwebend
wie
ein
Regenbogen
The
lights
go
out,
and
I'm
back
inside
that
hallway
Die
Lichter
gehen
aus,
und
ich
bin
zurück
in
diesem
Flur
Shadowboxing
shame
and
self-inflicted
mind
games
Schattenboxen
gegen
Scham
und
selbst
zugefügte
Gedankenspiele
Burning
the
candle
from
both
ends
has
got
me
sideways
Die
Kerze
von
beiden
Enden
anzuzünden,
hat
mich
aus
der
Bahn
geworfen
Am
I
afraid
to
lose
or
more
afraid
to
lose
my
way?
Habe
ich
Angst
zu
verlieren
oder
mehr
Angst,
meinen
Weg
zu
verlieren?
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
I
need
your
touch,
your
touch
right
now
Ich
brauche
deine
Berührung,
deine
Berührung
jetzt
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
Floating
like
a
rainbow
Schwebend
wie
ein
Regenbogen
You
lift
me
up
when
I
get
down
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
I
need
your
touch,
your
touch
right
now
Ich
brauche
deine
Berührung,
deine
Berührung
jetzt
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
And
so
this
world
keeps
turning
'round
Und
so
dreht
sich
diese
Welt
weiter
Right
'round,
got
me
floating
like
a
rainbow
Rundum,
lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
You
lift
me
up
when
I
get
down,
right
'round
Du
hebst
mich
hoch,
wenn
ich
am
Boden
bin,
rundum
Got
me
floating
like
a
rainbow
Lässt
mich
schweben
wie
ein
Regenbogen
Floating
like
a
rainbow
Schwebend
wie
ein
Regenbogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthan Megrew Minster, Nicholas Bockrath, Bradley Shultz, Matthew Shultz, Jared Champion, Daniel Tichenor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.