Cage - Good Morning - перевод текста песни на немецкий

Good Morning - Cageперевод на немецкий




Good Morning
Guten Morgen
[Cage]
[Cage]
Homeless cardboard cribs, cops shoot civilians
Obdachlose Pappkarton-Behausungen, Bullen erschießen Zivilisten
Vendors rap stars wall street billions
Verkäufer, Rap-Stars, Wall Street Milliarden
Donald Trump shotgun pumps illegal store fronts
Donald Trump, Schrotflinten pumpen vor illegalen Ladenfronten
Dollar fifty dutches, af one's and dunks
Ein-Dollar-fünfzig Dutches, AF1er und Dunks
Skyscrapes planes hit 'em army in the subway
Wolkenkratzer, Flugzeuge treffen sie, Armee in der U-Bahn
High risk orange alert everyday
Hochrisiko, Alarmstufe Orange, jeden Tag
My click is a clip that spits in glock land
Meine Clique ist ein Magazin, das im Glock-Land spuckt
Walk like I'm from the hood, hair like and indie rock band
Laufe, als käme ich aus dem Viertel, Haare wie bei einer Indie-Rockband
Throw fits then pitch from hammers blow lungs up
Kriege Anfälle, dann werfe ich mit Hämmern, lasse Lungen platzen
Before Onyx was telling me to throw them guns up
Bevor Onyx mir sagten, ich solle die Knarren hochwerfen
My style was sick and homeless freezing and stuck
Mein Stil war krank und obdachlos, frierend und festgefahren
'Till Def Jux stuffed them gees in the cup
Bis Def Jux die Tausender in den Becher stopfte
Now It's the season to fuck shit, piss in the morning flicker
Jetzt ist die Zeit, Scheiße zu bauen, morgens ins Flimmern zu pissen
Lights in your head and earn my explicit warning stickers
Lichter in deinem Kopf und verdiene meine Warnhinweis-Sticker
NY on the fitted shines from the brain inside
NY auf der Kappe leuchtet vom Gehirn darin
So I don't need a Yankee on for a New York frame of mind
Also brauche ich keine Yankee-Kappe für eine New Yorker Geisteshaltung
[Chorus]
[Chorus]
I'm trained in the dirt, I strain to be heard
Ich bin im Dreck trainiert, ich kämpfe, um gehört zu werden
The fame of the words alive in my city
Der Ruhm der Worte, lebendig in meiner Stadt
Stray from the herd I say what I learned
Weiche von der Herde ab, ich sage, was ich gelernt habe
Painfully burned alive my city
Schmerzhaft verbrannt, lebendig meine Stadt
Aim for the dirt, claimin the earth, danger alert
Ziele auf den Dreck, beanspruche die Erde, Alarmstufe Gefahr
Alive in my city
Lebendig in meiner Stadt
Though the same that desert, I remain when they
Obwohl dieselbe Wüste, ich bleibe, wenn sie
Mirk, claim a grain of the worth in my city
Morden, beanspruche ein Körnchen des Werts in meiner Stadt
[Cage]
[Cage]
Knocked up Jux, they had a monster I'm TV on the street
Jux angeklopft, sie hatten ein Monster, ich bin TV auf der Straße
In the cabbage patch with premies on my feet
Im Kohlbeet mit Frühchen an meinen Füßen
I got a New York bop itchy index like a New York cop
Ich hab' einen New Yorker Gang, juckenden Zeigefinger wie ein New Yorker Bulle
Sick in whichever city my tour stops
Krank in jeder Stadt, in der meine Tour Halt macht
So by the time I get home, I'll have spread so much enjoyment
Also, bis ich nach Hause komme, werde ich so viel Freude verbreitet haben
I'll create the vaccine, then destroy it
Ich werde den Impfstoff entwickeln und ihn dann zerstören
I pull immaculate concepts from thin air
Ich ziehe makellose Konzepte aus dem Nichts
Implemented by the listener to learn until I get there
Umgesetzt vom Zuhörer, um zu lernen, bis ich dort ankomme
I'm most alive from one to five
Am lebendigsten bin ich von ein bis fünf
In the morning Thursday's KCR gave birth to weatherman, then died
Morgens, Donnerstags gebar KCR Weatherman, dann starb es
Homeland security advisory system won't work
Das Beratungssystem der Heimatschutzbehörde wird nicht funktionieren
Until the danger rainbow jumps into red alert
Bis der Gefahren-Regenbogen auf Alarmstufe Rot springt
Divide quickly, a few can ride with me when martial law hits
Teilt euch schnell, ein paar können mit mir fahren, wenn das Kriegsrecht eintritt
Pack up the whip and hide with me
Packt den Wagen und versteckt euch mit mir
Until the eve of destruction paints a town black
Bis der Vorabend der Zerstörung eine Stadt schwarz malt
And anarchy ensues you'll have the soundtrack
Und Anarchie ausbricht, habt ihr den Soundtrack
[Chorus]
[Chorus]





Авторы: Jaime Meline, Christian Michael Palko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.