Cage - Holdin a Jar 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cage - Holdin a Jar 2




Holdin a Jar 2
Держа Банку 2
My intelligence is money
Мой интеллект - это деньги,
My skin is the streets of New York
Моя кожа - улицы Нью-Йорка,
My arms and legs are its fucked up bridges
Мои руки и ноги - его гребаные мосты,
The subways are the worms that come through my corpse
Метро - это черви, что лезут из моего трупа.
Liberty, my bitch, fucking everyone
Свобода, моя сучка, трахает всех подряд.
They cut my two middle fingers down but my dick is still standing
Они отрезали мне два средних пальца, но мой член все еще стоит.
I walked into Nasa, my pocket full of envelopes
Я вошел в НАСА с карманами, полными конвертов,
And this chick swinging from my dick is into dope
А эта цыпочка, что болтается на моем члене, торчит по дури.
Like hi-jackin with no planes, it's harmless
Как угон без самолета, это безобидно.
Way to shermed out to kick your fucking skull into your armpits
Способ, огражденный от того, чтобы вбить твой чертов череп тебе в подмышки.
All found a dime, what's the worst that could happen
Все нашли по десять центов, что может быть хуже?
Cage got a knick for 8 millimeter action
У Кейджа есть слабость к 8-миллиметровому экшену.
No family man, even my daughter earning chasing after me with a fucking handy cam
Никакой семьи, даже моя дочь зарабатывает, преследуя меня с чертовой ручной камерой.
Flippin while I'm holdin a jar, tell me if I'm going too far
Выпендриваюсь, держа банку, скажи, не слишком ли далеко я захожу?
Turn around I left some coke in the bar
Оборачиваюсь, я оставил немного кокса в баре.
Can't waste the range premise on this FBI-secretary with tits unless she's a menace
Не могу тратить диапазон предпосылок на эту секретаршу ФБР с сиськами, если только она не угроза.
See the liquid kids and streams of five on her
Видишь жидких детей и потоки пятерок на ней.
This is the minds blotter, paper-savior dipped in high blotter
Это промокашка для разума, бумажный спаситель, окунутый в сильную промокашку.
And I'm more patriotic with the narcotic wrapped in the little flag in the back?
И я более патриотичен с наркотиком, завернутым в маленький флажок сзади?
I ain't tryna train the sane, I'm playing the game
Я не пытаюсь дрессировать здравомыслящих, я играю в игру.
Like numbers scratched off a gun, they change your name
Как цифры, стертые с пистолета, они меняют твое имя.
Chase the past and get the violence to spread
Гонись за прошлым и распространяй насилие.
Got my arms in the dirt tryna silence the dead
Я по локоть в грязи, пытаюсь успокоить мертвых.
Even when you win you lose in the end
Даже когда ты выигрываешь, ты проигрываешь в конце.
So I take acid out of my back and use it again
Поэтому я вынимаю кислоту из своей спины и использую ее снова.
Excuse me brother, why tap your spinal cord?
Прости, брат, зачем ты трогаешь свой спинной мозг,
While open-mic emcees waste vinyl cords
Пока эти эмси с открытым микрофоном тратят виниловые шнуры?
? For skin, your flesh is born from it
? Для кожи, твоя плоть рождена из нее.
Empty the clip in your Toyota GS400
Опустоши обойму в своей Toyota GS400.
If you're too old to hustle, put the gun down, uncle
Если ты слишком стар для суеты, опусти пушку, дядя.
That's a nice vest with your head hangin from its last muscle
Хороший жилет, а твоя голова свисает на последней мышце.
Go cop the album, keep me alive
Иди, купи альбом, поддержи меня,
And my functioning creative compartment will be downsized
И мой функционирующий творческий отсек будет сокращен.
Beyond demise, it's high maintenence
За пределами смерти, это дорогое удовольствие.
Looking for drugs with my hands crawling with agents
Ищу наркотики, мои руки кишат агентами.
Biological, with the hands on my nostril
Биологические, руки на моей ноздре.
Can't get a vaccine with half the city in a hospital
Не могу сделать прививку, когда полгорода в больнице.
All these doom-leaders, and their spoon-feeders
Все эти лидеры-судьи и их кормильцы с ложечки
Can take the young, and let them lose leaders
Могут взять молодых и позволить им потерять лидеров.
I ain't tryna train the sane, I'm playing the game
Я не пытаюсь дрессировать здравомыслящих, я играю в игру.
Like numbers scratched off a gun - they change your name
Как цифры, стертые с пистолета, они меняют твое имя.
Chase the past and get the violence to spread
Гонись за прошлым и распространяй насилие.
Got my arms in the dirt tryna silence the dead
Я по локоть в грязи, пытаюсь успокоить мертвых.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.