Текст и перевод песни Cage - Holdin a Jar 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holdin a Jar 2
Держа Банку 2
My
intelligence
is
money
Мой
интеллект
- это
деньги,
My
skin
is
the
streets
of
New
York
Моя
кожа
- улицы
Нью-Йорка,
My
arms
and
legs
are
its
fucked
up
bridges
Мои
руки
и
ноги
- его
гребаные
мосты,
The
subways
are
the
worms
that
come
through
my
corpse
Метро
- это
черви,
что
лезут
из
моего
трупа.
Liberty,
my
bitch,
fucking
everyone
Свобода,
моя
сучка,
трахает
всех
подряд.
They
cut
my
two
middle
fingers
down
but
my
dick
is
still
standing
Они
отрезали
мне
два
средних
пальца,
но
мой
член
все
еще
стоит.
I
walked
into
Nasa,
my
pocket
full
of
envelopes
Я
вошел
в
НАСА
с
карманами,
полными
конвертов,
And
this
chick
swinging
from
my
dick
is
into
dope
А
эта
цыпочка,
что
болтается
на
моем
члене,
торчит
по
дури.
Like
hi-jackin
with
no
planes,
it's
harmless
Как
угон
без
самолета,
это
безобидно.
Way
to
shermed
out
to
kick
your
fucking
skull
into
your
armpits
Способ,
огражденный
от
того,
чтобы
вбить
твой
чертов
череп
тебе
в
подмышки.
All
found
a
dime,
what's
the
worst
that
could
happen
Все
нашли
по
десять
центов,
что
может
быть
хуже?
Cage
got
a
knick
for
8 millimeter
action
У
Кейджа
есть
слабость
к
8-миллиметровому
экшену.
No
family
man,
even
my
daughter
earning
chasing
after
me
with
a
fucking
handy
cam
Никакой
семьи,
даже
моя
дочь
зарабатывает,
преследуя
меня
с
чертовой
ручной
камерой.
Flippin
while
I'm
holdin
a
jar,
tell
me
if
I'm
going
too
far
Выпендриваюсь,
держа
банку,
скажи,
не
слишком
ли
далеко
я
захожу?
Turn
around
I
left
some
coke
in
the
bar
Оборачиваюсь,
я
оставил
немного
кокса
в
баре.
Can't
waste
the
range
premise
on
this
FBI-secretary
with
tits
unless
she's
a
menace
Не
могу
тратить
диапазон
предпосылок
на
эту
секретаршу
ФБР
с
сиськами,
если
только
она
не
угроза.
See
the
liquid
kids
and
streams
of
five
on
her
Видишь
жидких
детей
и
потоки
пятерок
на
ней.
This
is
the
minds
blotter,
paper-savior
dipped
in
high
blotter
Это
промокашка
для
разума,
бумажный
спаситель,
окунутый
в
сильную
промокашку.
And
I'm
more
patriotic
with
the
narcotic
wrapped
in
the
little
flag
in
the
back?
И
я
более
патриотичен
с
наркотиком,
завернутым
в
маленький
флажок
сзади?
I
ain't
tryna
train
the
sane,
I'm
playing
the
game
Я
не
пытаюсь
дрессировать
здравомыслящих,
я
играю
в
игру.
Like
numbers
scratched
off
a
gun,
they
change
your
name
Как
цифры,
стертые
с
пистолета,
они
меняют
твое
имя.
Chase
the
past
and
get
the
violence
to
spread
Гонись
за
прошлым
и
распространяй
насилие.
Got
my
arms
in
the
dirt
tryna
silence
the
dead
Я
по
локоть
в
грязи,
пытаюсь
успокоить
мертвых.
Even
when
you
win
you
lose
in
the
end
Даже
когда
ты
выигрываешь,
ты
проигрываешь
в
конце.
So
I
take
acid
out
of
my
back
and
use
it
again
Поэтому
я
вынимаю
кислоту
из
своей
спины
и
использую
ее
снова.
Excuse
me
brother,
why
tap
your
spinal
cord?
Прости,
брат,
зачем
ты
трогаешь
свой
спинной
мозг,
While
open-mic
emcees
waste
vinyl
cords
Пока
эти
эмси
с
открытым
микрофоном
тратят
виниловые
шнуры?
? For
skin,
your
flesh
is
born
from
it
? Для
кожи,
твоя
плоть
рождена
из
нее.
Empty
the
clip
in
your
Toyota
GS400
Опустоши
обойму
в
своей
Toyota
GS400.
If
you're
too
old
to
hustle,
put
the
gun
down,
uncle
Если
ты
слишком
стар
для
суеты,
опусти
пушку,
дядя.
That's
a
nice
vest
with
your
head
hangin
from
its
last
muscle
Хороший
жилет,
а
твоя
голова
свисает
на
последней
мышце.
Go
cop
the
album,
keep
me
alive
Иди,
купи
альбом,
поддержи
меня,
And
my
functioning
creative
compartment
will
be
downsized
И
мой
функционирующий
творческий
отсек
будет
сокращен.
Beyond
demise,
it's
high
maintenence
За
пределами
смерти,
это
дорогое
удовольствие.
Looking
for
drugs
with
my
hands
crawling
with
agents
Ищу
наркотики,
мои
руки
кишат
агентами.
Biological,
with
the
hands
on
my
nostril
Биологические,
руки
на
моей
ноздре.
Can't
get
a
vaccine
with
half
the
city
in
a
hospital
Не
могу
сделать
прививку,
когда
полгорода
в
больнице.
All
these
doom-leaders,
and
their
spoon-feeders
Все
эти
лидеры-судьи
и
их
кормильцы
с
ложечки
Can
take
the
young,
and
let
them
lose
leaders
Могут
взять
молодых
и
позволить
им
потерять
лидеров.
I
ain't
tryna
train
the
sane,
I'm
playing
the
game
Я
не
пытаюсь
дрессировать
здравомыслящих,
я
играю
в
игру.
Like
numbers
scratched
off
a
gun
- they
change
your
name
Как
цифры,
стертые
с
пистолета,
они
меняют
твое
имя.
Chase
the
past
and
get
the
violence
to
spread
Гонись
за
прошлым
и
распространяй
насилие.
Got
my
arms
in
the
dirt
tryna
silence
the
dead
Я
по
локоть
в
грязи,
пытаюсь
успокоить
мертвых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.