Cage - In Stoney Lodge - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cage - In Stoney Lodge




In Stoney Lodge
В Стоуни Лодж
And this story just in from the wires of the Associated Press
И эта история только что пришла по проводам Ассошиэйтед Пресс.
The incidents of mental illness in the United States appears to be on the
Число случаев психических заболеваний в Соединенных Штатах, похоже, растет.
Increase
Растет.
(He's losing his mind!)
(Он сходит с ума!)
Strapped to the bed
Привязанный к кровати,
Semi-conscious half in dead
Полубессознательный, наполовину мертвый.
Spit on the head-nurse and got rushed like I smacked a fed
Плюнул в главную медсестру и меня скрутили, как будто я ударил федерала.
Holdin' me down while the nurse brought me drugs
Держали меня, пока медсестра не принесла наркоту.
Took out the needle like Roc Raida and shot me up like Courtney Love
Достал иглу, как Рок Райда, и вколол мне дозу, как будто я Кортни Лав.
A fuckin' zombie on Haldon, look how I'm walkin'
Чертов зомби на галоперидоле, ты посмотри, как я хожу.
Standin' around like crowd patrols in Boston
Стою, как патруль в Бостоне.
I'm running points, but the points not what my parents see
Я зарабатываю очки, но эти очки - не то, что видят мои родители.
Remember me? I pulled out my dick in group therapy
Помнишь меня? Я достал свой член на групповой терапии.
Dust the gorilla till they passed the Glock to Kong
Пытаюсь утихомирить гориллу, пока они не передали глока Кинг-Конгу,
And smacked around the ward and poured him a straight by Dr. Strong
Который разнес палату и получил свою дозу от доктора Стронга.
Manic, depressed slashed chest keep a eye full
Маниакально-депрессивный, порезанная грудь, следи за глазами.
Sorry, we found Prozac makes my bipolars suicidal
Извини, мы обнаружили, что от прозака у моих биполярников появляются суицидальные наклонности.
No family visits at few
Никаких свиданий с семьей.
To the engine descending my fist on my stepdad's faggot face for attention
С размаху бью кулаком по роже своего отчима-педика, чтобы привлечь внимание.
And when a tear comes in the room like, what's the matter?
И когда в комнату заглядывает мама со слезами на глазах: "Что случилось?".
I'm eating the brownies mom made then smacking her with the platter
Я ем пирожные, которые она испекла, а потом бью ее подносом по голове.
(I wanna roll with the devil)
(Хочу тусоваться с дьяволом.)
Cage talking in backround:
Кейдж говорит на заднем плане:
Nothing works here
Здесь ничего не помогает.
I've been here for seven years
Я здесь уже семь лет.
The medication don't work
Лекарства не помогают.
Nothing works here
Здесь ничего не помогает.
I've been here for seven years
Я здесь уже семь лет.
I hate this place
Я ненавижу это место.
I'm starting to adjust
Я начинаю привыкать.
Holding my dick to escape the lust
Держусь за свой член, чтобы избежать похоти,
Till these girls in group, explain their rapes and busts
Пока эти девки в группе рассказывают о своих изнасилованиях.
Switched to jeans
Переоделся в джинсы.
Conformness with a different theme
Конформизм с другим оттенком.
My performance to my parents deserves a zipper meet
Мое выступление перед родителями заслуживает молнии на штанах.
And after a year when they ask me why I'm still here
И через год, когда они спросят меня, почему я все еще здесь,
I'm like, this shit is college for my fuckin' rap career
Я отвечу: "Это дерьмо - колледж для моей гребаной рэп-карьеры".
New bitch on the unit!
Новая сучка в отделении!
Fine, fuckin' her first
Классная, трахну ее первой.
Put on suicide watch and jerk in front of the nurse
Поставят на учет как склонного к суициду, буду дрочить перед медсестрой.
Molested bitch with tits that loves beatings
Изнасиловал сучку с сиськами, которая любит побои.
Doing ant hills of dope thinking it's coke at drug meetings
Делаю дорожки из фигни, думая, что это кокс, на собраниях для наркоманов.
And when she starts to fucking seizure I'ma leave her
А когда у нее начнутся судороги, я оставлю ее
By the freezer while I'm taking breeders of ether with a fever
У холодильника, пока буду в лихорадке отнимать у детей эфир.
Jack the phone calling my friends fake faggots
Снимаю телефонную трубку, звоню своим дружками-пидорам.
Kicking the nurse in her tits when they throw me a straight jackets
Бью медсестру по сиськам, когда они натягивают на меня смирительную рубашку.
That's what you get, dumb bitch, now you're crying pet
Вот тебе, тупая сука, теперь ты плачешь, тварь,
While I'm waiting for the drugs to kick in like a dying vet
Пока я жду, когда наркота подействует, как умирающий ветеринар.
(I wanna roll with the devil)
(Хочу тусоваться с дьяволом.)
I'm getting desperate
Я в отчаянии.
I'm thinking my only exit
Думаю, что мой единственный выход -
Was jerking off in medicine cups and get this bitch pregnant
Это дрочить в стаканчики для лекарств, чтобы эта сучка забеременела.
I'm trying to make it through group with no jokes of shitting permitted
Я пытаюсь пройти групповую терапию без шуток про говно.
Try signing yourself out and not getting committed
Попробуй подписать отказ от госпитализации и не попасть обратно.
My family sessions go great, with a slap to the mouth
Мои семейные сеансы проходят отлично, с пощечиной по лицу.
And my stepdad's like, "You ain't coming back to the house!"
И мой отчим говорит: "Ты не вернешься домой!".
Look who's the better patient
Посмотрите, кто из нас лучший пациент.
I went to rape the nurse in the nurse's station
Я хотел изнасиловать медсестру в ординаторской.
Broke in and tossed the medication
Вломился туда и раскидал все лекарства.
On Thanksgiving I stuck my dick in the turkey
На День благодарения я засунул свой член в индейку
And had the doctor on call play with my dick checking for herpes
И заставил дежурного врача поиграть с моим членом, проверяя на герпес.
Doctor is strange, swinging the open locks
Доктор странный, открывает замки.
Under a blanket while the whole unit tear me with soap and socks
Лежу под одеялом, пока все отделение избивает меня мылом в носках.
A silent child, plotting to vile it's style
Молчаливый ребенок, замышляющий гнусные дела.
Talking to a rifle out loud like Private Pyle
Разговариваю с винтовкой вслух, как рядовой Паил.
Teen geek with a girl, looking to fuck her stuck out
Подросток-гик с девушкой, которая хочет потрахаться, торчит снаружи.
Holding my doctor hostage cause I can't get the fuck out
Держу своего врача в заложниках, потому что не могу отсюда выбраться.
It's hollow!
Он опустошен!
He's loosing his mind
Он сходит с ума.
That's the only explanation
Это единственное объяснение.
He's gone berserk
Он спятил.
The man is obviously a lunatic
Этот человек - явный сумасшедший.
Deprived that his actions can only be described as the ravings of a mad man
Очевидно, что его действия - это не что иное, как бред сумасшедшего.
The patient has shown no progress
Пациент не идет на поправку.
The medication is not working
Лекарства не действуют.
The patient has shown no progress
Пациент не идет на поправку.
The medication is not working
Лекарства не действуют.
The patient has shown no progress
Пациент не идет на поправку.
The medication is not working
Лекарства не действуют.
He's gone berserk
Он спятил.
The man is obviously a lunatic
Этот человек - явный сумасшедший.
The patient has shown no progress
Пациент не идет на поправку.





Авторы: Chris Palko, Mumford Jarrett A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.