Текст и перевод песни Cage - In Stoney Lodge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Stoney Lodge
В Стоуни Лодж
And
this
story
just
in
from
the
wires
of
the
Associated
Press
И
эта
история
только
что
пришла
по
проводам
Ассошиэйтед
Пресс.
The
incidents
of
mental
illness
in
the
United
States
appears
to
be
on
the
Число
случаев
психических
заболеваний
в
Соединенных
Штатах,
похоже,
растет.
(He's
losing
his
mind!)
(Он
сходит
с
ума!)
Strapped
to
the
bed
Привязанный
к
кровати,
Semi-conscious
half
in
dead
Полубессознательный,
наполовину
мертвый.
Spit
on
the
head-nurse
and
got
rushed
like
I
smacked
a
fed
Плюнул
в
главную
медсестру
и
меня
скрутили,
как
будто
я
ударил
федерала.
Holdin'
me
down
while
the
nurse
brought
me
drugs
Держали
меня,
пока
медсестра
не
принесла
наркоту.
Took
out
the
needle
like
Roc
Raida
and
shot
me
up
like
Courtney
Love
Достал
иглу,
как
Рок
Райда,
и
вколол
мне
дозу,
как
будто
я
Кортни
Лав.
A
fuckin'
zombie
on
Haldon,
look
how
I'm
walkin'
Чертов
зомби
на
галоперидоле,
ты
посмотри,
как
я
хожу.
Standin'
around
like
crowd
patrols
in
Boston
Стою,
как
патруль
в
Бостоне.
I'm
running
points,
but
the
points
not
what
my
parents
see
Я
зарабатываю
очки,
но
эти
очки
- не
то,
что
видят
мои
родители.
Remember
me?
I
pulled
out
my
dick
in
group
therapy
Помнишь
меня?
Я
достал
свой
член
на
групповой
терапии.
Dust
the
gorilla
till
they
passed
the
Glock
to
Kong
Пытаюсь
утихомирить
гориллу,
пока
они
не
передали
глока
Кинг-Конгу,
And
smacked
around
the
ward
and
poured
him
a
straight
by
Dr.
Strong
Который
разнес
палату
и
получил
свою
дозу
от
доктора
Стронга.
Manic,
depressed
slashed
chest
keep
a
eye
full
Маниакально-депрессивный,
порезанная
грудь,
следи
за
глазами.
Sorry,
we
found
Prozac
makes
my
bipolars
suicidal
Извини,
мы
обнаружили,
что
от
прозака
у
моих
биполярников
появляются
суицидальные
наклонности.
No
family
visits
at
few
Никаких
свиданий
с
семьей.
To
the
engine
descending
my
fist
on
my
stepdad's
faggot
face
for
attention
С
размаху
бью
кулаком
по
роже
своего
отчима-педика,
чтобы
привлечь
внимание.
And
when
a
tear
comes
in
the
room
like,
what's
the
matter?
И
когда
в
комнату
заглядывает
мама
со
слезами
на
глазах:
"Что
случилось?".
I'm
eating
the
brownies
mom
made
then
smacking
her
with
the
platter
Я
ем
пирожные,
которые
она
испекла,
а
потом
бью
ее
подносом
по
голове.
(I
wanna
roll
with
the
devil)
(Хочу
тусоваться
с
дьяволом.)
Cage
talking
in
backround:
Кейдж
говорит
на
заднем
плане:
Nothing
works
here
Здесь
ничего
не
помогает.
I've
been
here
for
seven
years
Я
здесь
уже
семь
лет.
The
medication
don't
work
Лекарства
не
помогают.
Nothing
works
here
Здесь
ничего
не
помогает.
I've
been
here
for
seven
years
Я
здесь
уже
семь
лет.
I
hate
this
place
Я
ненавижу
это
место.
I'm
starting
to
adjust
Я
начинаю
привыкать.
Holding
my
dick
to
escape
the
lust
Держусь
за
свой
член,
чтобы
избежать
похоти,
Till
these
girls
in
group,
explain
their
rapes
and
busts
Пока
эти
девки
в
группе
рассказывают
о
своих
изнасилованиях.
Switched
to
jeans
Переоделся
в
джинсы.
Conformness
with
a
different
theme
Конформизм
с
другим
оттенком.
My
performance
to
my
parents
deserves
a
zipper
meet
Мое
выступление
перед
родителями
заслуживает
молнии
на
штанах.
And
after
a
year
when
they
ask
me
why
I'm
still
here
И
через
год,
когда
они
спросят
меня,
почему
я
все
еще
здесь,
I'm
like,
this
shit
is
college
for
my
fuckin'
rap
career
Я
отвечу:
"Это
дерьмо
- колледж
для
моей
гребаной
рэп-карьеры".
New
bitch
on
the
unit!
Новая
сучка
в
отделении!
Fine,
fuckin'
her
first
Классная,
трахну
ее
первой.
Put
on
suicide
watch
and
jerk
in
front
of
the
nurse
Поставят
на
учет
как
склонного
к
суициду,
буду
дрочить
перед
медсестрой.
Molested
bitch
with
tits
that
loves
beatings
Изнасиловал
сучку
с
сиськами,
которая
любит
побои.
Doing
ant
hills
of
dope
thinking
it's
coke
at
drug
meetings
Делаю
дорожки
из
фигни,
думая,
что
это
кокс,
на
собраниях
для
наркоманов.
And
when
she
starts
to
fucking
seizure
I'ma
leave
her
А
когда
у
нее
начнутся
судороги,
я
оставлю
ее
By
the
freezer
while
I'm
taking
breeders
of
ether
with
a
fever
У
холодильника,
пока
буду
в
лихорадке
отнимать
у
детей
эфир.
Jack
the
phone
calling
my
friends
fake
faggots
Снимаю
телефонную
трубку,
звоню
своим
дружками-пидорам.
Kicking
the
nurse
in
her
tits
when
they
throw
me
a
straight
jackets
Бью
медсестру
по
сиськам,
когда
они
натягивают
на
меня
смирительную
рубашку.
That's
what
you
get,
dumb
bitch,
now
you're
crying
pet
Вот
тебе,
тупая
сука,
теперь
ты
плачешь,
тварь,
While
I'm
waiting
for
the
drugs
to
kick
in
like
a
dying
vet
Пока
я
жду,
когда
наркота
подействует,
как
умирающий
ветеринар.
(I
wanna
roll
with
the
devil)
(Хочу
тусоваться
с
дьяволом.)
I'm
getting
desperate
Я
в
отчаянии.
I'm
thinking
my
only
exit
Думаю,
что
мой
единственный
выход
-
Was
jerking
off
in
medicine
cups
and
get
this
bitch
pregnant
Это
дрочить
в
стаканчики
для
лекарств,
чтобы
эта
сучка
забеременела.
I'm
trying
to
make
it
through
group
with
no
jokes
of
shitting
permitted
Я
пытаюсь
пройти
групповую
терапию
без
шуток
про
говно.
Try
signing
yourself
out
and
not
getting
committed
Попробуй
подписать
отказ
от
госпитализации
и
не
попасть
обратно.
My
family
sessions
go
great,
with
a
slap
to
the
mouth
Мои
семейные
сеансы
проходят
отлично,
с
пощечиной
по
лицу.
And
my
stepdad's
like,
"You
ain't
coming
back
to
the
house!"
И
мой
отчим
говорит:
"Ты
не
вернешься
домой!".
Look
who's
the
better
patient
Посмотрите,
кто
из
нас
лучший
пациент.
I
went
to
rape
the
nurse
in
the
nurse's
station
Я
хотел
изнасиловать
медсестру
в
ординаторской.
Broke
in
and
tossed
the
medication
Вломился
туда
и
раскидал
все
лекарства.
On
Thanksgiving
I
stuck
my
dick
in
the
turkey
На
День
благодарения
я
засунул
свой
член
в
индейку
And
had
the
doctor
on
call
play
with
my
dick
checking
for
herpes
И
заставил
дежурного
врача
поиграть
с
моим
членом,
проверяя
на
герпес.
Doctor
is
strange,
swinging
the
open
locks
Доктор
странный,
открывает
замки.
Under
a
blanket
while
the
whole
unit
tear
me
with
soap
and
socks
Лежу
под
одеялом,
пока
все
отделение
избивает
меня
мылом
в
носках.
A
silent
child,
plotting
to
vile
it's
style
Молчаливый
ребенок,
замышляющий
гнусные
дела.
Talking
to
a
rifle
out
loud
like
Private
Pyle
Разговариваю
с
винтовкой
вслух,
как
рядовой
Паил.
Teen
geek
with
a
girl,
looking
to
fuck
her
stuck
out
Подросток-гик
с
девушкой,
которая
хочет
потрахаться,
торчит
снаружи.
Holding
my
doctor
hostage
cause
I
can't
get
the
fuck
out
Держу
своего
врача
в
заложниках,
потому
что
не
могу
отсюда
выбраться.
It's
hollow!
Он
опустошен!
He's
loosing
his
mind
Он
сходит
с
ума.
That's
the
only
explanation
Это
единственное
объяснение.
He's
gone
berserk
Он
спятил.
The
man
is
obviously
a
lunatic
Этот
человек
- явный
сумасшедший.
Deprived
that
his
actions
can
only
be
described
as
the
ravings
of
a
mad
man
Очевидно,
что
его
действия
- это
не
что
иное,
как
бред
сумасшедшего.
The
patient
has
shown
no
progress
Пациент
не
идет
на
поправку.
The
medication
is
not
working
Лекарства
не
действуют.
The
patient
has
shown
no
progress
Пациент
не
идет
на
поправку.
The
medication
is
not
working
Лекарства
не
действуют.
The
patient
has
shown
no
progress
Пациент
не
идет
на
поправку.
The
medication
is
not
working
Лекарства
не
действуют.
He's
gone
berserk
Он
спятил.
The
man
is
obviously
a
lunatic
Этот
человек
- явный
сумасшедший.
The
patient
has
shown
no
progress
Пациент
не
идет
на
поправку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Palko, Mumford Jarrett A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.