Cage - Lord Have Mercy - перевод текста песни на немецкий

Lord Have Mercy - Cageперевод на немецкий




Lord Have Mercy
Herr, erbarme Dich
The snake bit the child on the hand
Die Schlange biss das Kind in die Hand
The father picked up the snake and cut its head off
Der Vater hob die Schlange auf und schnitt ihr den Kopf ab
The boy stood up, touched the man
Der Junge stand auf, berührte den Mann
Mother saw him touch her husband, started buggin'
Die Mutter sah ihn ihren Mann berühren, flippte aus
Grabbed a kitchen knife
Griff ein Küchenmesser
Plunged it in her chest just to briefly see the covant
Stieß es sich in die Brust, um kurz die Vision zu sehen
Boy steps over his dying father to creepily
Der Junge steigt über seinen sterbenden Vater, um gruselig
Stare into the eyes of the child watching on the TV
In die Augen des Kindes zu starren, das im Fernsehen zusieht
Kid hids the floor until her epileptic seizure
Das Kind schlägt auf den Boden, bis ihr epileptischer Anfall
Leaves ger paramedics follow standard procedure
Sie Sanitätern überlässt, die dem Standardverfahren folgen
Dispatch radios, "We got a jumper on the roof."
Die Zentrale funkt: "Wir haben einen Springer auf dem Dach."
They pack up drive to the scene and almost hit a youth
Sie packen zusammen, fahren zum Ort des Geschehens und überfahren fast einen Jugendlichen
Running from three armed teens pulling death from their waist
Der vor drei bewaffneten Teenagern flieht, die den Tod aus ihrer Taille ziehen
He dips into an alley, paramedics climb the stair case
Er taucht in eine Gasse ab, Sanitäter steigen die Treppe hinauf
Bullets find a place in his back, he pounds the church door
Kugeln finden einen Platz in seinem Rücken, er hämmert an die Kirchentür
Tires squeel, he falls into police arms, they hit the floor
Reifen quietschen, er fällt in die Arme der Polizei, sie gehen zu Boden
Jumper looks down at the priest, her toes grip the ledge
Die Springerin blickt auf den Priester hinab, ihre Zehen krallen sich in den Vorsprung
She spreads her arms and takes a step after he says
Sie breitet ihre Arme aus und macht einen Schritt, nachdem er sagt
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
The preacher leaves the precinct, signed papers, then prayed soft
Der Prediger verlässt das Revier, unterschrieb Papiere, betete dann leise
Enters the church from the side front entrance taped off
Betritt die Kirche durch den Seiteneingang, der Haupteingang ist abgesperrt
He drops to his knees, reached to the ceiling for forgiveness
Er fällt auf die Knie, streckt sich zur Decke für Vergebung
In his mind, every child's face he had inflicted his sickness
In seinem Kopf, jedes Kindergesicht, dem er seine Krankheit zugefügt hatte
Turns to a woman crying with a gun to his lid
Wendet sich einer weinenden Frau zu, mit einer Waffe an seiner Schläfe
She pulls the trigger twice then screams, "See if he forgives!"
Sie drückt zweimal ab, dann schreit sie: "Mal sehen, ob er vergibt!"
Runs to her car, ditches the gun in the dumpster
Rennt zu ihrem Auto, wirft die Waffe in den Müllcontainer
A homeless man picks up the pistol diggin' for supper
Ein Obdachloser hebt die Pistole auf, während er nach dem Abendessen gräbt
Cops tell him to drop the weapon, he turns regardless
Polizisten befehlen ihm, die Waffe fallen zu lassen, er dreht sich trotzdem um
They shoot up the trash and leave him dead in the garbage
Sie zerschießen den Müll und lassen ihn tot im Abfall zurück
The coroner zips the black bag up over his head
Der Gerichtsmediziner zieht den schwarzen Sack über seinen Kopf zu
Loads him in the truck, turns to the cops and says
Lädt ihn in den Wagen, dreht sich zu den Polizisten und sagt
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Soft sounds of gospel play in the distance
Leise Gospelklänge spielen in der Ferne
From a radio the coroner surrounded by student physicians
Aus einem Radio, der Gerichtsmediziner umgeben von Medizinstudenten
He goes to work, removing lead from the cadaver
Er macht sich an die Arbeit, entfernt Blei aus dem Kadaver
The group takes note, returns upstairs shortly after
Die Gruppe macht Notizen, kehrt kurz darauf nach oben zurück
They joke of how the dead reek with no respect for the deceased
Sie scherzen darüber, wie die Toten stinken, ohne Respekt vor dem Verstorbenen
And curse to hell the homeless man who just killed a priest
Und verfluchen den Obdachlosen zur Hölle, der gerade einen Priester getötet hat
Double doors slam open and force another episode
Doppeltüren schlagen auf und erzwingen eine weitere Episode
Little gamer shot in the chest, enters his health codes
Kleiner Gamer in die Brust geschossen, gibt seine Gesundheits-Codes ein
They don't work, he twitches then spits his last breath to
Sie funktionieren nicht, er zuckt, dann haucht er seinen letzten Atemzug aus zu
One of the student doctors cryin' clutches his nephew
Einer der weinenden Medizinstudenten umklammert seinen Neffen
He turns to the TV but can't believe his head
Er wendet sich dem Fernseher zu, kann aber seinen Augen nicht trauen
When the boy on the screen holdin a dead snake says
Als der Junge auf dem Bildschirm, der eine tote Schlange hält, sagt
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)
Lord Have Mercy (Lord Have Mercy)
Herr, erbarme Dich (Herr, erbarme Dich)





Авторы: Jaime Meline, Christian Michael Palko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.