Cage - Peeranoia - перевод текста песни на немецкий

Peeranoia - Cageперевод на немецкий




Peeranoia
Peeranoia
"Entering. life sequence... fiiive"
"Betrete. Lebenssequenz... füüünf"
[Cage]
[Cage]
If you walk with me this way you'll see this giant spread of all the
Wenn du mit mir diesen Weg gehst, siehst du diese riesige Auswahl an all den
Substances you could abuse
Substanzen, die du missbrauchen könntest
And if you look to the left... well, you know
Und wenn du nach links schaust... nun, du weißt schon
[Cage]
[Cage]
I tried a lot of drugs
Ich habe viele Drogen probiert
I tried a lot of ladies
Ich habe viele Damen probiert
Some I prolly wouldn'ta tried if wasn't on drugs
Manche hätte ich wohl nicht probiert, wenn ich nicht auf Drogen gewesen wäre
Been livin sober lately
Lebe in letzter Zeit nüchtern
Sure some fans will hate me
Sicherlich werden mich einige Fans hassen
Still see bugs crawling on me
Sehe immer noch Käfer auf mir krabbeln
That's how I think of scabies
So denke ich an Krätze
Miss don't hate the player
Miss, hasse nicht den Spieler
I'm on the bench now
Ich sitze jetzt auf der Bank
But when they call me back in
Aber wenn sie mich wieder reinrufen
It's back to "I Don't Care"
Geht's zurück zu "Ist mir egal"
The Snake spoke to Eve in the garden
Die Schlange sprach zu Eva im Garten
These days trees are fruitless, snakes are starvin
Heutzutage sind Bäume fruchtlos, Schlangen hungern
Pretty little rabbits (hold?) me for carrots, folks
Hübsche kleine Kaninchen (sehen in mir?) Karotten, Leute
Before Jim Carrey, she wore mask like Eric Stoltz
Vor Jim Carrey trug sie 'ne Maske wie Eric Stoltz
I'm not insane. No, my life's a gameshow
Ich bin nicht verrückt. Nein, mein Leben ist 'ne Gameshow
I shot for the stars - Miss!
Ich zielte nach den Sternen - Daneben!
So now I aim low
Also ziele ich jetzt tief
[Cage]
[Cage]
If you don't hear back from me
Wenn du nichts mehr von mir hörst
I prolly got some shit on my dick and afraid the doctor gonna laugh at me
Habe ich wohl irgendeinen Scheiß an meinem Schwanz und habe Angst, dass der Arzt über mich lacht
I'm just playin, peeranoia fucks with the mind
Ich mache nur Spaß, Peeranoia fickt den Verstand
This hook is stuck in my cheek
Dieser Haken steckt in meiner Wange
Let me pull it out for real this time
Lass ihn mich diesmal wirklich rausziehen
[Hook: Cage]
[Hook: Cage]
Yo, if you don't hear back from me
Yo, wenn du nichts mehr von mir hörst
S'prolly cause my record flopped and my life is a catastrophe
Ist's wohl, weil meine Platte gefloppt ist und mein Leben eine Katastrophe ist
Yo, if you don't hear back from me
Yo, wenn du nichts mehr von mir hörst
S'prolly cause some doctors with hypodermics are still after me
Ist's wohl, weil Ärzte mit Spritzen immer noch hinter mir her sind
Yo, if you don't hear back from me
Yo, wenn du nichts mehr von mir hörst
It's prolly cause I'm dead to the world, literally or atrophy
Ist's wohl, weil ich tot für die Welt bin, buchstäblich oder durch Atrophie
Yo, if you don't hear back from me
Yo, wenn du nichts mehr von mir hörst
It's prolly cause I ran off with a band and shot me up with some smack for free
Ist's wohl, weil ich mit einer Band abgehauen bin und mir umsonst etwas Heroin gespritzt habe
[Cage]
[Cage]
I got a little buzzed
Ich war ein wenig angeheitert
I went a little crazy
Ich wurde ein wenig verrückt
Said everything I said on Movies because of my buzz
Sagte alles, was ich auf Movies sagte, wegen meines Rausches
I lost my brain before I rap
Ich verlor meinen Verstand, bevor ich rappte
No allowance, fake sneakers, walked into a world of crack
Kein Taschengeld, gefälschte Sneaker, trat ein in eine Welt aus Crack
Sold piece for Pumas, gold, and Nike's
Verkaufte Stücke für Pumas, Gold und Nikes
Walked and talked like a rapstar
Lief und redete wie ein Rapstar
But was white, and did it right
Aber war weiß und machte es richtig
Before girls, the acne came
Vor den Mädchen kam die Akne
I had a fade, spittin some Epmd-meets-Big Daddy Kane
Ich hatte einen Fade-Haarschnitt, spuckte was von EPMD-trifft-Big Daddy Kane
Unlike the judge who cracked his hammer gently
Anders als der Richter, der seinen Hammer sanft schlug
Sent me to be evaluated, and the hospital kept me
Schickte er mich zur Begutachtung, und das Krankenhaus behielt mich
I came home to make music weirder than De La's
Ich kam nach Hause, um Musik zu machen, schräger als die von De La
But Bobbito knew I was butters like Professor Chaos
Aber Bobbito wusste, ich war lausig wie Professor Chaos
Turned into hours of blank cause my memory bank
Wurde zu Stunden der Leere, denn meine Erinnerungsbank
Is crawlin with skanks like Hillary Swank
Ist voller Schlampen wie Hillary Swank
No disrespect, but your name rhymed homie
Kein Disrespekt, aber dein Name reimte sich, Homie
And til the final destination, Death can blow me
Und bis zum Endziel kann der Tod mich mal
Hook: (minus the "yo's")
Hook: (ohne die "Yo's")
[Cage]
[Cage]
If you don't hear back from me
Wenn du nichts mehr von mir hörst
S'prolly cause my record flopped and my life is a catastrophe
Ist's wohl, weil meine Platte gefloppt ist und mein Leben eine Katastrophe ist
If you don't hear back from me
Wenn du nichts mehr von mir hörst
S'prolly cause some doctors with hypodermics are still after me
Ist's wohl, weil Ärzte mit Spritzen immer noch hinter mir her sind
If you don't hear back from me
Wenn du nichts mehr von mir hörst
It's prolly cause I'm dead to the world, literally or atrophy
Ist's wohl, weil ich tot für die Welt bin, buchstäblich oder durch Atrophie
If you don't hear back from me
Wenn du nichts mehr von mir hörst
It's prolly cause I ran off with a band and shot me up with some smack for free
Ist's wohl, weil ich mit einer Band abgehauen bin und mir umsonst etwas Heroin gespritzt habe
[Cage]
[Cage]
I climbed through dirt to get my name on this shit
Ich kroch durch Dreck, um meinen Namen auf diesen Scheiß zu kriegen
When I jumped on the track like rainbow and spit
Als ich auf den Track sprang wie ein Regenbogen und spuckte
This party's goin to hell with blunts to the def
Diese Party geht zur Hölle mit Blunts bis zum Anschlag
Yak and a (?) while he's wavin guns to his chest
Yak und ein (?) während er Knarren vor seiner Brust schwenkt
Don't pass that shit
Reich diesen Scheiß nicht weiter
Don't throw me a lighter
Wirf mir kein Feuerzeug zu
I put more flakes behind my face than Tony the Tiger
Ich steckte mehr Flocken hinter mein Gesicht als Tony der Tiger
I wasn't hearin what I said, left my ear on the stage
Hörte nicht, was ich sagte, ließ mein Ohr auf der Bühne
Puked up on a fan, the last of incoherent Cage
Kotzte auf einen Fan, das Letzte vom inkohärenten Cage
Didn't quit PCP, it quit me
Ich hörte nicht mit PCP auf, es hörte mit mir auf
Reality rolled me up, took 2 puffs, then clipped me
Die Realität drehte mich ein, nahm 2 Züge, dann stutzte sie mich
I snitched on a drug and got away lovely
Ich verpiff eine Droge und kam glänzend davon
Told em Johnny Dip from Hell, cops at 21 Dump St
Sagte ihnen Johnny Dip aus der Hölle, Bullen in der Dump St 21
You talk tough, then why you shaking like maracas?
Du redest hart, warum zitterst du dann wie Maracas?
Put a gun in your hand, you won't murder like B.A. Baracus
Gib dir 'ne Knarre in die Hand, du mordest nicht wie B.A. Baracus
I need a new drug to make me ok
Ich brauche eine neue Droge, damit es mir gut geht
And a place to keep my shit when they come to take me away
Und einen Ort, um meinen Scheiß aufzubewahren, wenn sie kommen, um mich wegzubringen





Авторы: Pawl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.