Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
soundtrack...
to
one
specific
girl's
life
Das
ist
der
Soundtrack...
zum
Leben
eines
bestimmten
Mädchens
The
soundtrack
to
one
specific...
girl's
life
Der
Soundtrack
zum
Leben
eines
bestimmten...
Mädchens
You
take
this
specific
song...
and
stick
it
right
in
your
Head
Automatica
folder
Du
nimmst
diesen
spezifischen
Song...
und
steckst
ihn
direkt
in
deinen
Head
Automatica
Ordner
(Verse
One)
(Erste
Strophe)
By
the
time
that
she
wake
up
and
smear
on
her
make
up
Bis
sie
aufwacht
und
ihr
Make-up
verschmiert
She's
dressed
to
kill,
no
heart
behind
her
A-cup
Ist
sie
zum
Töten
gekleidet,
kein
Herz
hinter
ihrem
A-Körbchen
Silly
girl
from
upstate,
I
could
have
loved
her
Dummes
Mädchen
aus
dem
Norden
des
Staates,
ich
hätte
sie
lieben
können
No
surprise
ties
severed,
the
girl
was
a
cutter
Keine
Überraschung,
dass
die
Bande
durchtrennt
wurden,
das
Mädchen
war
eine
Ritzerin
Used
to
hack
her
arm
up
for
attention
Schnitt
sich
früher
den
Arm
auf,
um
Aufmerksamkeit
zu
bekommen
I
kinda
relate
it
to
the
state
of
her
depression
Ich
bringe
das
irgendwie
mit
dem
Zustand
ihrer
Depression
in
Verbindung
My
head
down
walkin'
through
a
do
or
die
world
Mit
gesenktem
Kopf
gehe
ich
durch
eine
Welt
auf
Leben
und
Tod
Of
course
I'd
get
hooked
on
a
suicide
girl
Natürlich
würde
ich
mich
in
ein
Suizid-Mädchen
verknallen
Told
me
God
was
gonna
see
her
by
Easter
Sagte
mir,
Gott
würde
sie
bis
Ostern
zu
sich
holen
Still
I
kept
my
doubts,
she
was
such
a
scenester
Trotzdem
hegte
ich
meine
Zweifel,
sie
war
so
eine
Szenegängerin
You
know
the
model
type
that
never
becomes
a
model
Du
weißt
schon,
der
Modelltyp,
der
nie
ein
Model
wird
Counts
her
tips
with
bloody
hands
from
opening
bottles
Zählt
ihr
Trinkgeld
mit
blutigen
Händen
vom
Öffnen
der
Flaschen
She's
so
shallow
and
hallow
Sie
ist
so
oberflächlich
und
hohl
So
sick
you'd
think
this
girl
was
bein'
buried
tomorrow
So
krank,
man
könnte
meinen,
dieses
Mädchen
wird
morgen
begraben
In
Key
Largo
without
you
too
bent
to
feel
this
In
Key
Largo,
ohne
dich,
zu
benebelt,
um
das
zu
fühlen
'Cause
all
we
had
in
common
was
mental
illness
Denn
alles,
was
wir
gemeinsam
hatten,
war
psychische
Krankheit
I
got
you
where
I
want
you
Ich
hab
dich,
wo
ich
dich
haben
will
Far
enough
for
me
to
seem
not
too
Weit
genug
weg,
damit
ich
nicht
zu
Insane
but
you're
sicker
than
me
Verrückt
wirke,
aber
du
bist
kränker
als
ich
So
when
I
slip
into
psychosis
you're
my
secretary
Also,
wenn
ich
in
die
Psychose
abrutsche,
bist
du
meine
Sekretärin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
(Verse
Two)
(Zweite
Strophe)
Her
boyfriend's
in
a
band
playing
her
college
Ihr
Freund
ist
in
einer
Band,
die
an
ihrem
College
spielt
But
like
her
model
career:
completely
unaccomplished
Aber
wie
ihre
Modelkarriere:
völlig
erfolglos
Stage
hand
gets
fucked
over
and
over
Der
Bühnenarbeiter
wird
immer
wieder
ausgenutzt
By
this
clinically
depressed
suicidal
Cage
fan
(man)
Von
diesem
klinisch
depressiven,
suizidalen
weiblichen
Cage-Fan
(Mann)
For
the
sake
of
the
irony
why
lose
it
Um
der
Ironie
willen,
warum
es
verlieren
You
were
the
guy
who
put
the
girl
up
on
my
music
Du
warst
der
Typ,
der
das
Mädchen
auf
meine
Musik
gebracht
hat
Scandalous,
sick,
seething
opportunist
Skandalöse,
kranke,
brodelnde
Opportunistin
But
you
had
to
respect,
her
gangster
was
ruthless
Aber
man
musste
Respekt
haben,
ihre
Gangster-Art
war
rücksichtslos
Told
me
it
was
only
me
making
her
brain
stir
Sagte
mir,
nur
ich
würde
ihr
Gehirn
anregen
I
kept
my
doubts
she
was
such
a
aimster
Ich
hegte
meine
Zweifel,
sie
war
so
eine
Aufschneiderin
Little
boys
were
lap
dogs
for
smack
runs
Kleine
Jungs
waren
Schoßhündchen
für
Drogenkurierfahrten
Then
the
angel
clipped
her
wings
and
found
a
tat
gun
Dann
stutzte
der
Engel
seine
Flügel
und
fand
eine
Tätowiermaschine
My
friend
or
fling
is
looking
for
amenities
Meine
Freundin
oder
Affäre
sucht
nach
Annehmlichkeiten
And
alternates
her
friends
to
keep
switching
her
identities
Und
wechselt
ihre
Freunde,
um
ständig
ihre
Identitäten
zu
wechseln
Bump
this
on
your
little
stereo
at
home
pissed
Hör
das
auf
deiner
kleinen
Stereoanlage
zu
Hause,
angepisst
Lookin'
through
your
portfolio
of
phone
pics
Während
du
dein
Portfolio
von
Handyfotos
durchsiehst
I
got
you
where
I
want
you
Ich
hab
dich,
wo
ich
dich
haben
will
Far
enough
for
me
to
seem
not
too
Weit
genug
weg,
damit
ich
nicht
zu
Insane
but
you're
sicker
than
me
Verrückt
wirke,
aber
du
bist
kränker
als
ich
So
when
I
slip
into
psychosis
you're
my
secretary
Also,
wenn
ich
in
die
Psychose
abrutsche,
bist
du
meine
Sekretärin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
(Verse
Three)
(Dritte
Strophe)
Her
talk
is
slick,
her
walk's
a
vanilla
sundae
Ihre
Rede
ist
geschmeidig,
ihr
Gang
ein
Vanilleeisbecher
Catwalk
through
dog
shit
in
the
yard
like
a
runway
Läuft
wie
auf
einem
Laufsteg
durch
Hundescheiße
im
Hof
She
bit
my
neck,
would
kiss
me
'til
my
lips
sore
Sie
biss
mir
in
den
Hals,
küsste
mich,
bis
meine
Lippen
wund
waren
Clothes
smelled
of
Gucci
with
a
little
hint
of
thrift
store
Klamotten
rochen
nach
Gucci
mit
einem
kleinen
Hauch
von
Secondhandladen
See
if
you
can
find
her,
queen
of
the
diner
Mal
sehen,
ob
du
sie
finden
kannst,
die
Königin
des
Diners
Had
her
arm
in
every
pic
'til
she
figured
out
the
timer
Hatte
ihren
Arm
in
jedem
Bild,
bis
sie
den
Selbstauslöser
herausfand
Used
dudes
in
love,
picked
out
tools
precise
Benutzte
verliebte
Kerle,
wählte
präzise
Werkzeuge
aus
But
couldn't
use
those
tools
to
fix
her
life
Konnte
diese
Werkzeuge
aber
nicht
benutzen,
um
ihr
Leben
zu
reparieren
She
loved
drama
so
much
she
used
it
as
a
moniker
Sie
liebte
Drama
so
sehr,
dass
sie
es
als
Decknamen
benutzte
Dudes
tryin'
to
bang
her
pretend
to
be
photographers
Kerle,
die
versuchen,
sie
flachzulegen,
geben
vor,
Fotografen
zu
sein
But
to
her
credits
she
ain't
listen
to
any
pop
Aber
man
muss
ihr
zugutehalten,
sie
hörte
keinen
Pop
Hipster
lover
underground
rappers
and
indie
rock
Hipster-Liebhaberin
von
Underground-Rappern
und
Indie-Rock
She
put
the
razor
to
her
arm
and
dug
so
many
gashes
Sie
setzte
die
Rasierklinge
an
ihren
Arm
und
machte
so
viele
tiefe
Schnitte
I
could
have
wrote
this
song
in
between
the
slashes
Ich
hätte
diesen
Song
zwischen
den
Schnitten
schreiben
können
Funny
how
you
never
opened
a
vein
to
out
you
Komisch,
wie
du
nie
eine
Vene
geöffnet
hast,
um
dich
zu
outen
But
you
vain
enough
to
think
this
song
is
about
you
Aber
du
bist
eitel
genug
zu
denken,
dieser
Song
handelt
von
dir
I
got
you
where
I
want
you
Ich
hab
dich,
wo
ich
dich
haben
will
Far
enough
for
me
to
seem
not
too
Weit
genug
weg,
damit
ich
nicht
zu
Insane
but
you're
sicker
than
me
Verrückt
wirke,
aber
du
bist
kränker
als
ich
So
when
I
slip
into
psychosis
you're
my
secretary
Also,
wenn
ich
in
die
Psychose
abrutsche,
bist
du
meine
Sekretärin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
She's
a
scenester
Sie
ist
eine
Szenegängerin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Anthony Simon, Christian Michael Palko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.