Cage - Strain - перевод текста песни на немецкий

Strain - Cageперевод на немецкий




Strain
Belastung
Same movie, different actress, quite the theatrics
Gleicher Film, andere Schauspielerin, ziemliches Theater
Yell out, cut, when I′m tired of flinging matches
Schreie Schnitt, wenn ich müde bin, Streichhölzer zu werfen
When no explosion happens, passion passes your gut fast
Wenn keine Explosion passiert, geht die Leidenschaft schnell durch deinen Bauch
And you wake up with a girl in a Robitussin mustache
Und du wachst auf mit einem Mädchen mit einem Robitussin-Schnurrbart
I start to feel like a stalker, the curves of her drive by
Ich fange an, mich wie ein Stalker zu fühlen, ihre Kurven fahren vorbei
And my nerves is too shot to talk to her
Und meine Nerven sind zu kaputt, um mit ihr zu reden
I don't know how to convey it or make you see art
Ich weiß nicht, wie ich es vermitteln oder dich Kunst sehen lassen soll
With no control of when our souls are gonna depart
Ohne Kontrolle darüber, wann unsere Seelen scheiden werden
I wanna lay in your stain like a dog
Ich will in deinem Fleck liegen wie ein Hund
And wear your scent like a shitty gold chain
Und deinen Duft tragen wie eine beschissene Goldkette
I wanna lay in your vein like blood
Ich will in deiner Vene liegen wie Blut
And play you out like a shitty gold chain
Und dich ausspielen wie eine beschissene Goldkette
I wanna stay in your brain because you′re sane
Ich will in deinem Gehirn bleiben, weil du bei Verstand bist
And that's enough for me to complain
Und das ist genug für mich, um mich zu beschweren
I wanna cave into pain but it's too late
Ich will dem Schmerz nachgeben, aber es ist zu spät
Just trying to feel good is a strain
Nur der Versuch, mich gut zu fühlen, ist eine Belastung
I won′t be mean to you, I won′t be seen with you
Ich werde nicht gemein zu dir sein, ich werde nicht mit dir gesehen werden
I have to talk to you, I wanna walk with you
Ich muss mit dir reden, ich will mit dir gehen
I have no lights here, I wanna fight with you
Ich habe hier keine Lichter, ich will mit dir streiten
I wanna be with you
Ich will bei dir sein
I won't let you go if you hate me, just don′t amputate me
Ich werde dich nicht gehen lassen, wenn du mich hasst, amputier mich nur nicht
I won't try to kill myself today as long as you save me
Ich werde heute nicht versuchen, mich umzubringen, solange du mich rettest
These drugs are for babies, I′ll manipulate you crazy
Diese Drogen sind für Babys, ich werde dich wahnsinnig manipulieren
Just to get you to crave me
Nur damit du dich nach mir sehnst
Oxygen navigates through the bloody slice to coagulate it
Sauerstoff navigiert durch den blutigen Schnitt, um ihn gerinnen zu lassen
When a young girl in a tub opened her wrist and traded her life
Als ein junges Mädchen in einer Wanne ihr Handgelenk öffnete und ihr Leben eintauschte
Her makeup was nice, her letter bold and lead
Ihr Make-up war schön, ihr Brief fett und mit Blei geschrieben
Folded up under a candle, when opened read
Gefaltet unter einer Kerze, stand darin, als er geöffnet wurde
I wanna lay in your stain like a dog
Ich will in deinem Fleck liegen wie ein Hund
And wear your scent like a shitty gold chain
Und deinen Duft tragen wie eine beschissene Goldkette
I wanna lay in your vein like blood
Ich will in deiner Vene liegen wie Blut
And play you out like a shitty gold chain
Und dich ausspielen wie eine beschissene Goldkette
I wanna stay in your brain because you're sane
Ich will in deinem Gehirn bleiben, weil du bei Verstand bist
And that′s enough for me to complain
Und das ist genug für mich, um mich zu beschweren
I wanna cave into pain but it's too late
Ich will dem Schmerz nachgeben, aber es ist zu spät
Just trying to feel good is a strain
Nur der Versuch, mich gut zu fühlen, ist eine Belastung
I won't be mean to you, I won′t be seen with you
Ich werde nicht gemein zu dir sein, ich werde nicht mit dir gesehen werden
I have to talk to you, already stalking you
Ich muss mit dir reden, stalke dich bereits
I have no right to you, I wanna fight with you
Ich habe kein Recht auf dich, ich will mit dir streiten
I wanna be in you
Ich will in dir sein
DNA make up the break up, make up with takeout
DNA macht die Trennung aus, Versöhnung mit Essen zum Mitnehmen
Doggy bags from the steakhouse
Doggy Bags vom Steakhouse
True, a bloody nose will ruin the make out session
Stimmt, eine blutige Nase ruiniert das Rummachen
She breaks out walking on me, can pull the leftover steaks out
Sie haut ab, während sie auf mir rumtrampelt, kann die übriggebliebenen Steaks rausholen
My whole life is a blur
Mein ganzes Leben ist verschwommen
Why is it no matter how many faces switch places it′s still her
Warum ist es, egal wie viele Gesichter die Plätze tauschen, immer noch sie?
I wish I wasn't attracted but the mind attaches
Ich wünschte, ich wäre nicht angezogen, aber der Verstand klammert sich fest
Stuck in her parents′ house, stole her old mattress
Im Haus ihrer Eltern gefangen, habe ihre alte Matratze gestohlen
So I can lay in your stain like a dog
Damit ich in deinem Fleck liegen kann wie ein Hund
And wear your scent like a shitty gold chain
Und deinen Duft tragen wie eine beschissene Goldkette
I wanna lay in your vein like blood
Ich will in deiner Vene liegen wie Blut
And play you out like a shitty gold chain
Und dich ausspielen wie eine beschissene Goldkette
I wanna stay in your brain because you're sane
Ich will in deinem Gehirn bleiben, weil du bei Verstand bist
And that′s enough for me to complain
Und das ist genug für mich, um mich zu beschweren
I wanna cave into pain but it's too late
Ich will dem Schmerz nachgeben, aber es ist zu spät
Just trying to feel good is a strain
Nur der Versuch, mich gut zu fühlen, ist eine Belastung
I won′t be mean to you, I won't be seen with you
Ich werde nicht gemein zu dir sein, ich werde nicht mit dir gesehen werden
I have to talk to you, already stalking you
Ich muss mit dir reden, stalke dich bereits
I have no right to you, I wanna fight with you
Ich habe kein Recht auf dich, ich will mit dir streiten
I have to be in you
Ich muss in dir sein





Авторы: Allison Bavitz, C. Palko, Chris Palko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.