Unlike Tower 1 - Cageперевод на немецкий




Unlike Tower 1
Anders als Turm 1
Cage -
Cage -
You wanna shoot a video?
Du willst ein Video drehen?
Bring a pistol to Blockbuster
Bring eine Pistole zu Blockbuster
Wanna step to Weathermen cause you all cocksuckers
Willst du dich mit den Weathermen anlegen, weil ihr alle Schwanzlutscher seid
Want a soldier story? What's gold and gory
Willst du eine Soldatengeschichte? Was ist golden und blutig
Pullin jewelry off some dead bitch in the crematory
Schmuck von irgendeiner toten Schlampe im Krematorium ziehen
Put 12 little faggots in the fuckin dirt then crawl,
Steck 12 kleine Schwuchteln in den verdammten Dreck, dann kriech,
Out your little girl's jaw and ask her:
aus dem Kiefer deines kleinen Mädchens und frag sie:
WHO'S BIZARRE?
WER IST BIZARR?
I'm so underground I should seek production in China
Ich bin so Underground, ich sollte in China produzieren lassen
Cut a dime in half I got two nicks and one vagina
Schneid' 'nen Zehner durch, ich hab zwei Fünfer und eine Vagina
Find a therapist that I can eat out SOON
Finde eine Therapeutin, die ich BALD lecken kann
Cause I'm so home-sick I miss mom's Fallopian tubes
Weil ich so Heimweh habe, dass ich Mamas Eileiter vermisse
My vision is still frame animation,
Meine Vision ist Standbildanimation,
Put a gun to a square, make him slice a mason
Halt 'nem Spießer 'ne Knarre an den Kopf, lass ihn einen Maurer aufschlitzen
Pissin adjacent, got a dog for an agent,
Nebenan pissen, hab 'nen Hund als Agenten,
Studied virtue in the basement where my doctor tried to keep his patients
studierte Tugend im Keller, wo mein Arzt versuchte, seine Patienten zu behalten
Paint a portrain, four minutes, no rush
Male ein Porträt, vier Minuten, keine Eile
While fools flock in a circle to dissect the brush
Während Narren im Kreis zusammenkommen, um den Pinsel zu zerlegen
Chorus - 2x
Refrain - 2x
Half step, can't walk
Halber Schritt, kann nicht laufen
Drunk sluts, pants off
Besoffene Schlampen, Hosen runter
Fake jacks, can't talk
Falsche Wichser, können nicht reden
This mic, hands off
Dieses Mikro, Hände weg
New jacks, get taught
Neulinge, lernt was
Weak shit, get caught
Schwacher Scheiß, wird erwischt
Your crew, shit's off
Deine Crew, der Scheiß ist daneben
Whack bitch, dick soft
Lahme Schlampe, Schwanz schlaff
Copywrite-
Copywrite-
Doc Strange'll sop your Range,
Doc Strange wird deinen Range aufwischen,
With a stinkin bucket of piss
mit einem stinkenden Eimer Pisse
And cockblock your brain if you think of fuckin with this
Und dein Gehirn blockieren, wenn du daran denkst, dich hiermit anzulegen
By Christ I've been summoned to spit,
Bei Christus, ich wurde gerufen zu spitten,
Son of a bitch up in your crib fuckin your bitch with one of my fists
Hurensohn in deiner Bude, fickt deine Schlampe mit einer meiner Fäuste
Pants saggin low, hand smackin ho's
Hosen tief hängend, Hand schlägt Nutten
Get down with the Klan just to slit the Grand Dragon's throat
Verbünde mich mit dem Klan, nur um dem Grand Dragon die Kehle durchzuschneiden
The way I see everything on this damn Earth is free
So wie ich es sehe, ist alles auf dieser verdammten Erde umsonst
Murder beats and turn MCs to hamburger meat
Morde Beats und verwandle MCs in Hackfleisch
First comin of Copywrite, D for the mic
Erste Ankunft von Copywrite, D für das Mic
Creep like a thief in the night
Schleiche wie ein Dieb in der Nacht
Sneak in ya crib, leave with ya wife
Schmuggel mich in deine Bude, geh mit deiner Frau
Repent for your recordings, when your engineer said your vocals were too hot
Bereue deine Aufnahmen; als dein Tontechniker sagte, deine Vocals wären zu heiß,
He meant they were distorted,
meinte er, sie wären verzerrt,
Explain how your venom harms your prey and you're hard to slay,
Erklär mal, wie dein Gift deine Beute verletzt und du schwer zu töten bist,
When your DJ's dressin up in women's lingerie
wenn dein DJ sich in Damenunterwäsche kleidet
For Eons I infect ya'll with Agent Orange,
Seit Äonen infiziere ich euch alle mit Agent Orange,
If you don't know the words to these verses,
Wenn du die Worte dieser Verse nicht kennst,
Don't even say the chorus
sag nicht mal den Refrain
Chorus - 2x
Refrain - 2x
Mr. Eon-
Mr. Eon-
I stay unbreakable like David Dunn
Ich bleibe unzerbrechlich wie David Dunn
The Philly native son
Der Sohn aus Philly
You Mr. Glass on mics, the jaded one
Du bist Mr. Glass am Mic, der Abgestumpfte
Check out this ill crew's onslaught
Check diesen krassen Ansturm der Crew
Your career is a Hot97 after-thought
Deine Karriere ist ein Hot97-Nachgedanke
It's not my fault the asphalt and the past fought
Es ist nicht meine Schuld, dass der Asphalt und die Vergangenheit gekämpft haben
Now who's that kid from Space Mountain,
Wer ist jetzt dieser Junge von Space Mountain,
Lookin like an accountant, highly touted
sieht aus wie ein Buchhalter, hochgelobt
Off and on again, really hip hop needs to take five like Donovan
Immer wieder an und aus, wirklich, Hip Hop muss mal fünf Minuten Pause machen wie Donovan
I end my coke nights with bong hits of Klonopin
Ich beende meine Koks-Nächte mit Bong-Zügen Klonopin
Send me the fuck to (Hannuman?) please
Schickt mich verdammt noch mal nach (Hannuman?), bitte
Or release (E-Ceaze?) from the hospital for joint disease
Oder entlasst (E-Ceaze?) aus dem Krankenhaus wegen Gelenkerkrankung
See the weasel on DaVinci's easel
Sieh das Wiesel auf DaVincis Staffelei
With the Mona Lisa oil painting shavings and scrapings
Mit den Spänen und Schabseln des Mona Lisa Ölgemäldes
Combined with championship trophy engravings,
Kombiniert mit Gravuren von Meisterschaftstrophäen,
Clouds rock from foul crowds to out of bounds,
Wolken rocken von üblen Mengen bis ins Aus,
Ya'll couldn't see my ass if I was in hospital gowns
Ihr könntet meinen Arsch nicht sehen, selbst wenn ich Krankenhauskittel trüge
Chorus - 2x
Refrain - 2x
(This might not be all correct, and I'm certain I messed up a few spots in Eon's verse)
(Das ist vielleicht nicht alles korrekt, und ich bin sicher, dass ich ein paar Stellen in Eons Vers vermasselt habe)





Авторы: Chris Palko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.