Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were the S*** (In High School)
Du warst der Hit (in der High School)
We
use
the
same
planet
Wir
benutzen
denselben
Planeten
We
breath
the
same
air
Wir
atmen
dieselbe
Luft
We
piss
yellow
and
bleed
red
Wir
pinkeln
gelb
und
bluten
rot
We
don't
care
Es
ist
uns
egal
Worship
the
same
sun
until
it
falls
in
the
sea
Beten
dieselbe
Sonne
an,
bis
sie
ins
Meer
fällt
And
the
moon
pops
up
to
light
up
our
debauchery
Und
der
Mond
aufsteigt,
um
unsere
Ausschweifung
zu
beleuchten
You
wanna
pave
the
way
Du
willst
den
Weg
ebnen
I
ain't
tryin
to
follow
Ich
versuche
nicht
zu
folgen
You
think
it's
really
deep
Du
denkst,
es
ist
wirklich
tiefgründig
Because
you're
fuckin
hollow
Weil
du
verdammt
hohl
bist
You
wanna
be
the
king
Du
willst
die
Königin
sein
I
wanna
overthrow
one
Ich
will
einen
König
stürzen
I
got
grown
man
balls
Ich
habe
erwachsene
Eier
You
really
need
to
grow
some
Du
musst
wirklich
welche
wachsen
lassen
You
wear
a
lot
of
hoodies
Du
trägst
viele
Hoodies
I
wear
a
lot
of
flannel
Ich
trage
viel
Flanell
You
wanna
change
the
game
Du
willst
das
Spiel
verändern
I
wanna
change
the
channel
Ich
will
den
Kanal
wechseln
You
read
what
I've
accomplished
Du
liest,
was
ich
erreicht
habe
I
read
a
lot
comics
Ich
lese
viele
Comics
I
write
a
lot
of
music
Ich
schreibe
viel
Musik
You
write
a
lot
of
comments
Du
schreibst
viele
Kommentare
You
sniff
coke
Du
ziehst
Koks
I
smoke
weed
Ich
rauche
Gras
I
get
the
munchies
and
pass
out
Ich
kriege
Fressattacken
und
falle
um
You
stay
up
with
nose
bleeds
Du
bleibst
wach
mit
Nasenbluten
I'm
lookin
forward
to
the
future
Ich
freue
mich
auf
die
Zukunft
While
you
hate
it
all
Während
du
alles
hasst
I
wouldn't
go
back
if
I
could
Ich
würde
nicht
zurückgehen,
wenn
ich
könnte
But
you
would
trade
it
all
Aber
du
würdest
alles
eintauschen
I
don't
need
a
pot
of
gold
Ich
brauche
keinen
Topf
voll
Gold
I
just
need
a
lot
of
dough
Ich
brauche
nur
viel
Knete
I
just
want
to
medicate,
meditate
and
make
it
slow
Ich
will
mich
nur
berauschen,
meditieren
und
es
langsam
angehen
lassen
I
don't
need
a
better
way
Ich
brauche
keinen
besseren
Weg
You
just
need
to
find
your
own
Du
musst
nur
deinen
eigenen
finden
Hell
is
ready
that
a
way
Die
Hölle
ist
bereit,
auf
diese
Weise
I
don't
care
I'm
not
alone
Es
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
allein
You
can't
handle
your
drugs
Du
kannst
mit
deinen
Drogen
nicht
umgehen
I'm
better
drunk
than
sober
Ich
bin
betrunken
besser
dran
als
nüchtern
The
ones
that
say
they
love
you
are
the
first
to
fuck
you
over
Die,
die
sagen,
dass
sie
dich
lieben,
sind
die
Ersten,
die
dich
verarschen
You
hate
certain
people
Du
hasst
bestimmte
Leute
I
don't
discriminate
Ich
diskriminiere
nicht
You're
quick
to
get
in
line
Du
stellst
dich
schnell
an
I'm
slow
to
assimilate
Ich
passe
mich
langsam
an
You
got
an
angel
lookin
down
on
you
while
mine
has
fallen
Du
hast
einen
Engel,
der
auf
dich
herabschaut,
während
meiner
gefallen
ist
So
he
looks
up
to
me
Also
schaut
er
zu
mir
auf
Yours
ignores
you
when
you
call
him
Deiner
ignoriert
dich,
wenn
du
ihn
rufst
You
thought
I
gave
you
a
hand
so
you
could
stab
me
in
the
back
Du
dachtest,
ich
hätte
dir
eine
Hand
gereicht,
damit
du
mir
in
den
Rücken
fallen
kannst
Well
there
were
too
many
knives
in
it
for
that
Nun,
dafür
waren
zu
viele
Messer
darin
Too
late
to
aim
now
Zu
spät,
um
jetzt
zu
zielen
You
set
thoughts
free,
and
then
shot
down
Du
hast
Gedanken
freigesetzt
und
dann
abgeschossen
You
were
the
shit
in
High
school
but
you
are
not
now
Du
warst
der
Hit
in
der
High
School,
aber
jetzt
bist
du
es
nicht
mehr
We
took
a
hit
of
death
Wir
nahmen
einen
Zug
vom
Tod
You
started
to
suffocate
Du
hast
angefangen
zu
ersticken
They
put
you
in
the
ground
Sie
haben
dich
in
den
Boden
gesteckt
I
told
the
devil
he
can
fuckin
wait
Ich
sagte
dem
Teufel,
er
kann
verdammt
nochmal
warten
I
don't
need
a
pot
of
gold
Ich
brauche
keinen
Topf
voll
Gold
I
just
need
a
lot
of
dough
Ich
brauche
nur
viel
Knete
I
just
want
to
medicate,
meditate
and
make
it
slow
Ich
will
mich
nur
berauschen,
meditieren
und
es
langsam
angehen
lassen
I
don't
need
a
better
way
Ich
brauche
keinen
besseren
Weg
You
just
need
to
find
your
own
Du
musst
nur
deinen
eigenen
finden
Hell
is
ready
that
a
way
Die
Hölle
ist
bereit,
auf
diese
Weise
I
don't
care
I'm
not
alone
Es
ist
mir
egal,
ich
bin
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Michael Palko, Milo Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.