Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
swallowed
the
spider
to
catch
the
fly
Du
hast
die
Spinne
verschluckt,
um
die
Fliege
zu
fangen
But
now
it's
eating
your
insides
Aber
jetzt
frisst
sie
dich
von
innen
auf
My
dear
the
world
is
not
black
and
white
Meine
Liebe,
die
Welt
ist
nicht
schwarz
und
weiß
The
truth
is
only
half
of
it
Die
Wahrheit
ist
nur
die
Hälfte
davon
The
world
is
a
grey
place
Die
Welt
ist
ein
grauer
Ort
Hard
to
find
a
safe
space
Schwer,
einen
sicheren
Platz
zu
finden
All
the
things
we
left
unsaid
All
die
Dinge,
die
wir
unausgesprochen
ließen
Get
the
fuck
out
of
my
head
Verpiss
dich
aus
meinem
Kopf
Don't
want
to
feel
it
Ich
will
es
nicht
fühlen
You
swallowed
the
spider
to
catch
the
fly
Du
hast
die
Spinne
verschluckt,
um
die
Fliege
zu
fangen
But
now
it's
eating
your
insides
Aber
jetzt
frisst
sie
dich
von
innen
auf
My
dear
the
world
is
not
black
and
white
Meine
Liebe,
die
Welt
ist
nicht
schwarz
und
weiß
Now
nothing
can
prevent
the
ache
Jetzt
kann
nichts
den
Schmerz
verhindern
Call
it
karma
call
it
fate
Nenn
es
Karma,
nenn
es
Schicksal
I
guess
we'll
have
to
let
the
earth
quake
Ich
schätze,
wir
müssen
das
Erdbeben
zulassen
You're
the
girl
I
will
never
love
Du
bist
das
Mädchen,
das
ich
nie
lieben
werde
Street
light
miracles
Straßenlicht-Wunder
Talking
in
circles
Reden
im
Kreis
Breaking
down
as
we're
breaking
up
Zusammenbrechen,
während
wir
uns
trennen
Fault
line
surges
Verwerfungslinie
bebt
California
purges
Kalifornien
reinigt
sich
Break
it
up,
break
it
up,
break
it
up
Lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Break
it
up,
break
it
up,
break
it
up
Lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
You
swallowed
the
spider
to
catch
the
fly
Du
hast
die
Spinne
verschluckt,
um
die
Fliege
zu
fangen
But
now
it's
eating
your
insides
Aber
jetzt
frisst
sie
dich
von
innen
auf
My
dear
the
world
is
not
black
and
white
Meine
Liebe,
die
Welt
ist
nicht
schwarz
und
weiß
Now
nothing
can
prevent
the
ache
Jetzt
kann
nichts
den
Schmerz
verhindern
Call
it
karma
call
it
fate
Nenn
es
Karma,
nenn
es
Schicksal
I
guess
we'll
have
to
let
the
earth
quake
Ich
schätze,
wir
müssen
das
Erdbeben
zulassen
I'm
like
the
moon
Ich
bin
wie
der
Mond
In
all
I
can
do
is
drag
the
oceans
around
you
Ich
kann
nur
die
Ozeane
um
dich
herumziehen
My
gravity
found
you
Meine
Anziehungskraft
hat
dich
gefunden
So
run
from
the
tide
Also
lauf
vor
der
Flut
davon
Lost
you
in
the
light
Habe
dich
im
Licht
verloren
The
background
radiation
Die
Hintergrundstrahlung
That's
feeding
and
feeding
Die
nährt
und
nährt
Devouring
what's
in
your
web
Und
verschlingt,
was
in
deinem
Netz
ist
You
swallowed
the
spider
to
catch
the
fly
Du
hast
die
Spinne
verschluckt,
um
die
Fliege
zu
fangen
But
now
it's
eating
your
insides
Aber
jetzt
frisst
sie
dich
von
innen
auf
My
dear
the
world
is
not
black
and
white
Meine
Liebe,
die
Welt
ist
nicht
schwarz
und
weiß
Now
nothing
can
prevent
the
ache
Jetzt
kann
nichts
den
Schmerz
verhindern
Call
it
karma
call
it
fate
Nenn
es
Karma,
nenn
es
Schicksal
I
guess
we'll
have
to
let
the
earth
quake
Ich
schätze,
wir
müssen
das
Erdbeben
zulassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: evan michael rodaniche, abel vallejo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.