Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
...we
can
work
it
out
...wir
können
es
klären
...we
can
work
this
out
...wir
können
das
klären
Earth
to
me,
earth
to
you
Erde
an
mich,
Erde
an
dich
I
know
you
enjoy
the
view
Ich
weiß,
du
genießt
die
Aussicht
A
simple
disconnection
Eine
einfache
Trennung
A
fish-eyed
perception
Eine
Fischaugen-Wahrnehmung
Underwater,
hypmotized
Unter
Wasser,
hypnotisiert
We
cannot
stay,
we
have
to
rise,
Wir
können
nicht
bleiben,
wir
müssen
aufsteigen,
Or
fall
from
space
Oder
aus
dem
Weltraum
fallen
Get
back
in
your
place
Komm
zurück
an
deinen
Platz
Or
is
this
my
place?
Oder
ist
das
mein
Platz?
We
can
work
it
out
Wir
können
es
klären
Make
the
best
of
time
and
space
Das
Beste
aus
Zeit
und
Raum
machen
We
can
work
it
out
Wir
können
es
klären
Talk
about
it
face
to
face
Darüber
von
Angesicht
zu
Angesicht
sprechen
Smith
& Wesson
just
in
case
Smith
& Wesson
für
alle
Fälle
Every
time
I
look
around
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
umsehe
I
see
your
face
is
smiling
down.
Sehe
ich,
dass
dein
Gesicht
herunterlächelt.
At
my
ignorance
of
your
defense
Auf
meine
Ignoranz
deiner
Verteidigung
Or
perhaps
it's
my
intelligence
Oder
vielleicht
ist
es
meine
Intelligenz
Time
to
find
some
common
ground
Zeit,
eine
gemeinsame
Basis
zu
finden
Before
we
let
our
walls
come
down
Bevor
wir
unsere
Mauern
einstürzen
lassen
And
there's
no
trace
of
trust
behind
your
face...
Und
es
gibt
keine
Spur
von
Vertrauen
hinter
deinem
Gesicht...
We
can
work
it
out
Wir
können
es
klären
Make
the
best
of
time
and
space
Das
Beste
aus
Zeit
und
Raum
machen
We
can
work
it
out
Wir
können
es
klären
Talk
about
it
face
to
face
Darüber
von
Angesicht
zu
Angesicht
sprechen
Smith
& Wesson
just
in
case
Smith
& Wesson
für
alle
Fälle
We
can't
work
this
out
Wir
können
das
nicht
klären
We're
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
Running
out
of
good
nature
Uns
geht
die
Gutmütigkeit
aus
Let's
make
a
compromise
before
I
learn
to
hate
ya'
Lass
uns
einen
Kompromiss
schließen,
bevor
ich
anfange,
dich
zu
hassen
Cut
me
down
to
size
- this
2:
1 ratio
Stutz
mich
zurecht
– dieses
2:1
Verhältnis
It's
a
game
show,
let
me
tell
ya',
Es
ist
eine
Spielshow,
lass
es
dir
gesagt
sein,
Better
fuckin'
tell
the
truth
Sag
verdammt
nochmal
besser
die
Wahrheit
We
can
work
this
out
Wir
können
das
klären
Talk
about
it
face
to
face
Darüber
von
Angesicht
zu
Angesicht
sprechen
We
can
work
this
out
Wir
können
das
klären
Make
the
best
of
time
and
space
Das
Beste
aus
Zeit
und
Raum
machen
We
can
work
this
out
Wir
können
das
klären
Smith
& Wesson
just
in
case
Smith
& Wesson
für
alle
Fälle
We
can
make
an
intelligent
compomise
Wir
können
einen
intelligenten
Kompromiss
schließen
We
can
work
this
out
Wir
können
das
klären
It's
the
waiting
that
brings
me
down
to
common
ground
Es
ist
das
Warten,
das
mich
auf
den
Boden
der
Tatsachen
zurückbringt
We
can
work
this
out
Wir
können
das
klären
Earth
to
me
earth
to
you
Erde
an
mich,
Erde
an
dich
We
can
work
this
out
Wir
können
das
klären
Is
the
waiting
that
brings
me
down
to
common
ground
Ist
das
Warten,
das
mich
auf
gemeinsamen
Boden
bringt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Rodaniche, Ivan F. Canton, Gustavo Jose Aued
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.