Текст и перевод песни Caibo - Despedida
Te
extraño
y
lo
hago
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
Mas
que
ayer
Больше,
чем
вчера
No
se
bien
porque
Не
знаю
почему
Si
jamas
daras
lo
que
por
ti
dare
Раз
ты
никогда
не
дашь
того,
что
готов
дать
я
Con
esto
no
pretendo
Этим
я
не
хочу
Dilemarte
los
dias
Тебя
мучить
No,
no,
ni
mucho
menos
Нет,
нет,
и
вовсе
не
Arruinarte
la
vida
Твою
жизнь
испортить
Solo
que
recordaba
Просто
вспоминал
я
Lo
tanto
que
hemos
sido
Как
мы
были
близки
Tenerte
aqui
en
mi
vida
Знать
тебя
было
Fue
tu
mejor
cumplido
Твоей
лучшей
наградой
De
tus
ojos
la
luz
В
твоих
глазах
свет
Solo
saben
los
sabios
Знают
лишь
мудрецы
Porque
se
unen
las
vidas
Почему
души
порой
сливаются
Pero
este
nuestro
caso
Но
этого
нашего
случая
Ni
un
sabio
lo
sabria
Ни
один
мудрец
не
разгадает
Solo
lo
incierto
sabe
Лишь
судьба
знает
Lo
que
hubiesemos
sido
Кем
бы
мы
стали
Quizas
otro
fracaso
Может,
новой
ошибкой
O
lo
mejor
que
se
haya
unido
Или
лучшим
союзом
Te
llevo
aqui
en
mi
sur
Тебя
ношу
в
сердце
Te
extraño
y
lo
hago
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
Mas
que
ayer
Больше,
чем
вчера
No
se
bien
porque
Не
знаю
почему
Si
jamas
daras
lo
que
por
ti
dare
Раз
ты
никогда
не
дашь
того,
что
готов
дать
я
Continuemos
actuando
Давай
притворяться
A
que
existe
la
alegria
Что
есть
на
свете
радость
Sabra
dios
hasta
cuando
Один
Бог
знает,
доколе
Andamos
esta
vida
Нам
тянуть
эти
дни
Puede
que
me
arrepienta
Я,
наверное,
пожалею,
De
habernos
conocido
Что
мы
встречались
Aunque
lo
que
nadie
vio
en
tus
ojos
Но
того,
что
никто
не
видел
в
твоих
глазах
Te
juro,
yo
lo
he
visto
Клянусь,
я
видел
Yo
si
conoci
esa
luz
Да,
я
видел
тот
свет
Te
extraño
y
lo
hago
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
Mas
que
ayer
Больше,
чем
вчера
No
se
bien
porque
Не
знаю
почему
Si
jamas
daras
lo
que
por
ti
dare
Раз
ты
никогда
не
дашь
того,
что
готов
дать
я
Te
extraño
y
lo
hago
Я
скучаю
по
тебе,
и
это
Mas
que
ayer
Больше,
чем
вчера
Pienso
y
creo
que
Я
думаю,
и
я
верю,
что
En
el
fondo
a
lo
mejor
На
самом
деле,
возможно,
Cada
dia
te
pienso
Каждый
день
я
думаю
о
тебе
Ahora
solo
nos
queda
Теперь
нам
остается
Desearnos
buena
vida
Пожелать
друг
другу
хорошей
жизни
Por
mas
triste
que
sea
y
duro
Как
бы
ни
было
это
грустно
и
трудно
Esta
es
nuestra
despedida
Это
наш
прощальный
подарок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.