Caifanes - El Año del Dragon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caifanes - El Año del Dragon




El Año del Dragon
The Dragon's Year
Si el año del dragón
If the dragon's year
fuera un mortal,
were a mortal,
más allá de la verdad no habría pasión,
beyond truth there would be no passion,
más allá de la verdad no habría pasión.
beyond truth there would be no passion.
Si el olvido es tu creencia,
If oblivion is your creed,
déjame olvidarte.
let me forget you.
El misterio es mudo, es mágico,
The mystery is mute, it's magical,
el misterio es mudo, es mágico.
the mystery is mute, it's magical.
Si la sombra es
If the shadow is
tu único aliado en la distancia,
your only ally in the distance,
no hay que creer
you must not believe
que por humano estas salvado
that by being human you are saved
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del anima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti.
from the soul that bleeds in you.
Si la noche es tu planeta,
If the night is your planet,
no le niegues protección.
don't deny it protection.
más allá del miedo está la paz,
beyond fear is peace,
más allá del miedo está la paz.
beyond fear is peace.
Las ratas son
Rats are
de carne y hueso, y sudan sangre.
made of flesh and blood, and sweat blood.
Igual que ayer
Just like yesterday
Lo único que vivo es lo que sientes
The only thing alive is what you feel
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del anima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
en ti,
in you,
en ti.
in you.
Las ratas son
Rats are
de carne y hueso, y sudan sangre.
made of flesh and blood, and sweat blood.
Igual que ayer,
Just like yesterday,
lo único que vivo es lo que sientes
the only thing alive is what you feel
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del anima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti,
from the soul that bleeds in you,
del ánima que sangra en ti.
from the soul that bleeds in you.





Авторы: ALFONSO HERNANDEZ ESTRADA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.