Текст и перевод песни Caifanes - El Año del Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Año del Dragon
Год Дракона
Si
el
año
del
dragón
Если
бы
год
дракона
fuera
un
mortal,
был
смертным,
más
allá
de
la
verdad
no
habría
pasión,
по
ту
сторону
правды
не
было
бы
страсти,
más
allá
de
la
verdad
no
habría
pasión.
по
ту
сторону
правды
не
было
бы
страсти.
Si
el
olvido
es
tu
creencia,
Если
забвение
— твоя
вера,
déjame
olvidarte.
позволь
мне
забыть
тебя.
El
misterio
es
mudo,
es
mágico,
Тайна
безмолвна,
волшебна,
el
misterio
es
mudo,
es
mágico.
тайна
безмолвна,
волшебна.
Si
la
sombra
es
Если
тень
—
tu
único
aliado
en
la
distancia,
твой
единственный
союзник
вдали,
no
hay
que
creer
не
стоит
думать,
que
por
humano
estas
salvado
что
по
праву
человека
ты
спасен
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
anima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti.
от
души,
что
кровоточит
в
тебе.
Si
la
noche
es
tu
planeta,
Если
ночь
— твоя
планета,
no
le
niegues
protección.
не
отказывай
ей
в
защите.
más
allá
del
miedo
está
la
paz,
По
ту
сторону
страха
— покой,
más
allá
del
miedo
está
la
paz.
по
ту
сторону
страха
— покой.
de
carne
y
hueso,
y
sudan
sangre.
из
плоти
и
крови,
и
они
потеют
кровью.
Igual
que
ayer
Как
и
вчера,
Lo
único
que
vivo
es
lo
que
sientes
единственное,
что
живо,
— это
то,
что
ты
чувствуешь
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
anima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
de
carne
y
hueso,
y
sudan
sangre.
из
плоти
и
крови,
и
они
потеют
кровью.
Igual
que
ayer,
Как
и
вчера,
lo
único
que
vivo
es
lo
que
sientes
единственное,
что
живо,
— это
то,
что
ты
чувствуешь
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
anima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti,
от
души,
что
кровоточит
в
тебе,
del
ánima
que
sangra
en
ti.
от
души,
что
кровоточит
в
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALFONSO HERNANDEZ ESTRADA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.