Caifanes - Será por Eso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Caifanes - Será por Eso




Será por Eso
It Will Be Because of That
Desde aquel día me trajeron para acá
From that day they brought me here
¿Será porque no me dejaba rasurar?
Is it because he wouldn't let me shave?
Ya no me hablan ni si quiera las hormigas
The ants don't even talk to me anymore
¿Será porque no saben que ando por aquí?
Is it because they don't know I'm around?
Desde aquel día no me he dejado tocar
Since that day I have not let myself be touched
Solo mis uñas me pueden acariciar
Only my nails can caress me
No me he dejado de pintar en las paredes
I haven't stopped painting on the walls
¿Será porque las sombras me hacen olvidar?
Is it because the shadows make me forget?
Por eso me pongo un saco
That's why I put on a jacket
Tomo la navaja y salgo a clavar
I take the razor and go out to nail
¿Será por eso que no me dejan salir?
Is that why they won't let me out?
¿Será por eso que me dan electroshocks?
Is that why I get electroshocks?
¿Será por eso que no me dejan salir?
Is that why they won't let me out?
¿Será por eso que me dan electroshocks?
Is that why I get electroshocks?
Ya no me duele ni si quiera la razón
It doesn't hurt anymore even if I want the reason
Dicen que cuando duermo estoy mucho mejor
They say that when I sleep I am much better
Ya ni mis manos me creen lo que les platico
Even my hands don't believe what I tell them anymore
Y eso hace que yo me sienta muy mal
And that makes me feel really bad
Por eso me pongo un saco
That's why I put on a jacket
Tomo la navaja y salgo a clavar
I take the razor and go out to nail
¿Será por eso que no me dejan salir?
Is that why they won't let me out?
¿Será por eso que me dan electroshocks?
Is that why I get electroshocks?
¿Será por eso que no debo que temblar?
Is that why I shouldn't tremble?
¿Será por eso que no tengo que?
Is that why I don't have to?
¿Será por eso que no me dejan salir?
Is that why they won't let me out?
¿Será por eso que me dan electroshocks?
Is that why I get electroshocks?
¿Será por eso que no tengo que temblar?
Is that why I don't have to shake?
¿Será por eso que no tengo que?
Is that why I don't have to?





Авторы: SAUL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.